英語質問受け付けます捧
最新 最初 全 
#832 [てんちゃん]
芸能人って英語でなんていうんですか?
:10/06/05 20:39
:SH05B
:zCFXHZ5g
#833 [名前なし]
:10/06/05 23:56
:SH03A
:zf/MKV2k
#834 [あや]
捨てられる命って英語で何かわかりますか?
:10/06/08 18:35
:W64S
:qcQgV/bM
#835 [名前なし]
その「られる」が受身か可能か分からんからなんとも
:10/06/11 07:25
:P03A
:fUwwAHGA
#836 [名前なし]
One unpleasant result of this ability to communicate quickly and cheaply over the Internet is that individuals and companies are using the Internet to e-mail thousands of advertisements to people who have not given the senders permission to send messages.
この英文を訳して頂けませんか(´・ω・`)
:10/06/11 18:53
:W61S
:8iawlSos
#837 [名前なし]
丸投げはお断り
:10/06/11 19:09
:SH01A
:☆☆☆
#838 [名前なし]
インターネットを使うよりも早く、安く、個人や会社が送信相手にメールを送る許可を得ずに、何千もの宣伝メールをおくることができるということが不愉快な原因の一つです
ちょっと日本語変かも
:10/06/11 20:07
:SH903i
:ES9V8rs6
#839 [名前なし]
:10/06/11 21:05
:SH03A
:☆☆☆
#840 [名前なし]
インターネットで速く、安く意思疎通するためのこの能力の不愉快な結果の1つは、多くの個人や会社がメッセージを送るための送信主の同意を与えてない人々に数千もの広告をEメールで送るためにインターネットを使っているということだ。
最後の修飾関係がイマイチ…
:10/06/11 21:31
:SH03A
:☆☆☆
#841 [名前なし]
>>838-840さん
ご親切にありがとうございます(*^□^*)
自分でも訳してみたんですがちゃんとした文章にならなくてホ
参考にさせていただきます(*^□^*)
:10/06/11 22:11
:W61S
:8iawlSos
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194