□■英語質問総合C■□
最新 最初 全 
#743 [Liz]
「〜と比較する」は
「compare to〜」ですよ
日本語訳は、
「言語を学ぶことはスポーツをすることや楽器を演奏することができるようになることとよく比較される。」
になりました。
不自然な訳になってしまいました;
どこに載っていた文ですか?所々間違ってるかなって所が…´`
:09/04/15 20:56
:W61H
:AkCB.4K.
#744 [ひもにゃん]
:09/04/15 21:11
:PC
:UehoAXwI
#745 [エリンギ]
>>740さん
ここに打ったのは間違ってました

でも、画像に載せた英文は正しいです

学校の教材です

:09/04/15 21:14
:N704imyu
:1jjtkUsk
#746 [エリンギ]
この場合、learnは〜できる で訳するのが、やはり適切なんでしょうか?

:09/04/15 21:18
:N704imyu
:1jjtkUsk
#747 [名前なし]
ヴァルキリー(つづりわからない)を日本語に訳すと何て意味でしょうか?
:09/04/15 22:22
:N04A
:9kKqhuJk
#748 [名前なし]
和訳わからない所があったのでお願いします。
And to you I want to explain those things that are important to know so that you can live your life successfully.
:09/04/16 18:54
:P906i
:.xP3HRpg
#749 [Liz]
:09/04/17 00:30
:W61H
:Z2iwtPec
#750 [s]
>>747ワルキューレ(valkyrie)のことなら
北欧神話の神に使える処女たちのこと
詳しくは調べてね
:09/04/17 00:32
:SH905i
:N6k/XP5U
#751 [名前なし]
Would you care to do me a favor?
この訳わかる方いたら教えてください

:09/04/20 21:30
:D904i
:Q1LC/aow
#752 [味醂◆MIRIN/p.NU]
My tea's gone cold I'm wondering why I..
got out of bed at all
The morning rain clouds up my window..
and I can't see at all
And even if I could it'll all be gray,
but your picture on my wall
It reminds me, that it's not so bad,
it's not so bad..
:09/04/20 21:39
:W64SH
:ll.McAM6
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194