□■英語質問総合C■□
最新 最初 全 
#961 [名前なし]
カンマで挟んだのは
A,B and C(AしてBしてCする)
という意味で使ったのですがやはりおかしいでしょうか?
:09/06/14 21:06
:N905i
:k8rSFKOg
#962 [名前なし]
addとか使えばよくね?
flying-panとかネタはやめてくれ
:09/06/14 21:23
:SH903i
:.kmaKypc
#963 [名前なし]
フライパン合ってね?
:09/06/14 21:26
:SO704i
:rJMKX0xE
#964 [名前なし]
確かに激しい夫婦喧嘩でなら飛んでそうだな。だがスクランブルエッグ作りはもっと平和だ。
:09/06/14 21:33
:SH903i
:.kmaKypc
#965 [名前なし]
間違えました

flying-panは辞書で載っていたのですが、真ん中の-がいらないみたいです

flying panと書いてあります

:09/06/14 21:37
:N905i
:k8rSFKOg
#966 [名前なし]
>>962さん
addはどこでどのように使えばいいのでしょう


?mixをaddに変えた方が良いという意味でしょうか?
質問ばかりですみませんm(_ _)m

:09/06/14 22:31
:N905i
:k8rSFKOg
#967 [めろ(-д-)]
:09/06/14 22:44
:P905i
:fzSF1q7A
#968 [めろ(-д-)]
>>954soon
とか
before long
でいいんじゃない?
:09/06/14 22:46
:P905i
:fzSF1q7A
#969 [めろ(-д-)]
:09/06/14 22:51
:P905i
:fzSF1q7A
#970 [名前なし]
>>966指摘されてるんだからちゃんと気づこうよ。まずflyingじゃなくてfryingって意味考えたら分かるでしょ。
あとmixって単語使いすぎ。日本語で同じ混ぜるでも、mixだったりstirだったりニュアンスによって使い分けるべき。
あと文章構成ぐちゃぐちゃだから、いきなり英語で書けないなら、一度日本語で整理して文にして訳した方がいいよ。
:09/06/15 00:06
:D705i
:RCEauXPY
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194