□■英語質問総合C■□
最新 最初 🆕
#961 [名前なし]
カンマで挟んだのは
A,B and C(AしてBしてCする)
という意味で使ったのですがやはりおかしいでしょうか?

⏰:09/06/14 21:06 📱:N905i 🆔:k8rSFKOg


#962 [名前なし]
addとか使えばよくね?

flying-panとかネタはやめてくれ

⏰:09/06/14 21:23 📱:SH903i 🆔:.kmaKypc


#963 [名前なし]
フライパン合ってね?

⏰:09/06/14 21:26 📱:SO704i 🆔:rJMKX0xE


#964 [名前なし]
確かに激しい夫婦喧嘩でなら飛んでそうだな。だがスクランブルエッグ作りはもっと平和だ。

⏰:09/06/14 21:33 📱:SH903i 🆔:.kmaKypc


#965 [名前なし]
間違えましたflying-panは辞書で載っていたのですが、真ん中の-がいらないみたいですflying panと書いてあります

⏰:09/06/14 21:37 📱:N905i 🆔:k8rSFKOg


#966 [名前なし]
>>962さん
addはどこでどのように使えばいいのでしょう?mixをaddに変えた方が良いという意味でしょうか?

質問ばかりですみませんm(_ _)m

⏰:09/06/14 22:31 📱:N905i 🆔:k8rSFKOg


#967 [めろ(-д-)]
>>956

at

the

⏰:09/06/14 22:44 📱:P905i 🆔:fzSF1q7A


#968 [めろ(-д-)]
>>954

soon

とか

before long

でいいんじゃない?

⏰:09/06/14 22:46 📱:P905i 🆔:fzSF1q7A


#969 [めろ(-д-)]
>>941

took
じゃない?

⏰:09/06/14 22:51 📱:P905i 🆔:fzSF1q7A


#970 [名前なし]
>>966
指摘されてるんだからちゃんと気づこうよ。まずflyingじゃなくてfryingって意味考えたら分かるでしょ。

あとmixって単語使いすぎ。日本語で同じ混ぜるでも、mixだったりstirだったりニュアンスによって使い分けるべき。

あと文章構成ぐちゃぐちゃだから、いきなり英語で書けないなら、一度日本語で整理して文にして訳した方がいいよ。

⏰:09/06/15 00:06 📱:D705i 🆔:RCEauXPY


★コメント★

←次 | 前→
↩ トピック
msgβ
💬
🔍 ↔ 📝
C-BoX E194.194