□■英語質問総合D■□
最新 最初 🆕
#227 [名前なし]
>>223

文章構造がきちんと把握できていれば、それでも大丈夫かと。
なぜ過去分詞になるのか?
-ing形になるのか?
どうしてこの様な語順になるのか?
など。

熟語の中でも、一般的な文法の語順ではなく、特殊な語順のものもあるから、例文で覚えた方が楽なものもあると思う。

⏰:09/08/15 14:15 📱:W62H 🆔:iNdj6MzU


#228 [エリンギ]
>>226さん
ありがとうございます☆
アメリカに住んでたのかな?

助かりました☆

⏰:09/08/15 15:07 📱:N04A 🆔:H1BaMULk


#229 [エリンギ]
でも、〜だそう
っていう表現は
sayなんでしょうか!?

⏰:09/08/15 15:08 📱:N04A 🆔:H1BaMULk


#230 [名前なし]
>>229
意訳、ていうか。
姉が言ってたことを、別の人に言ってるみたいな状況ととらえたんじゃないかな。

姉はそう言ってました。→姉はそうらしいです。みたいな。

⏰:09/08/15 15:30 📱:SO706i 🆔:cG/m8grg


#231 [エリンギ]
んじゃ、これでも
正解なんですか?

〜だそう
って表現はないんでしょうか?
探してもなくて

⏰:09/08/15 16:45 📱:N04A 🆔:H1BaMULk


#232 [名前なし]
〜だそう
〜と言っている
〜と聞いた

どれでもいいんじゃない?

⏰:09/08/15 16:57 📱:SH903i 🆔:hgnFTh/U


#233 [名前なし]
>>231
そもそも英語そのままを日本語に、日本語そのままを英語になんてできる訳がない。

⏰:09/08/15 18:06 📱:SO706i 🆔:cG/m8grg


#234 [ひもfrom USA]
>>228
>>229
一昨日から留学してるw

別にどれでもいいよ。
伝わるし意味的に間違ってないし。

⏰:09/08/16 10:08 📱:PC 🆔:3MGJhhxI


#235 [ぴっぴ]
質問があります。


その歌詞の一部に〜というところがある。
という文はどう書けばいいんでしょうか?

⏰:09/08/16 10:56 📱:F706i 🆔:lhjncyrg


#236 [雷]
高校から入学前に和訳の課題が出たんですけど

英文を訳すときって勝手に、や。を増やしちゃダメなんですか?(区切っちゃだめ??)

例えば
This is usually because you are girl.なら

@これは普通です、あなたは女だからです。

Aこれは普通です。なぜなら、あなたは女だかです。

どっちが正しいですか?

⏰:09/08/16 19:36 📱:SH02A 🆔:HVZmnYGs


★コメント★

←次 | 前→
↩ トピック
msgβ
💬
🔍 ↔ 📝
C-BoX E194.194