□■英語質問総合D■□
最新 最初 全 
#1 [名前なし]
英語全般の質問を受け付けています。
穴埋め、和訳、英訳等。
単語や熟語の意味ぐらいは自分で調べましょう。
長い和訳英訳を丸投げしてもスルーされる可能性が高いです。
何もわかってないのに翻訳機能を使ってあたかも自分で考えたかのように答えを示すのはやめて下さい。
:09/06/24 20:15
:SH903i
:FilSSaQA
#2 [名前なし]
英語のスピーチの原稿を考えたのですが、どこかおかしな点があれば教えて下さい
ちなみに中3です
Hello everyone.
I'm ○○○○.
This is a picture of □□□.
I like this band the most.
Their songs are all good.
Their songs make me happy.
Thank you.
あと、Their songsと二回続くのでどうにかならないでしょうか…
質問ばかりですみません('A`)
:09/06/24 23:21
:W53H
:OG42ckYk
#3 [名前なし]
I like〜the mostを、I like〜very muchとかにするかなあ。。
あと、Their〜のくだりは、andで繋げばいいと思います
でも、俺は専門家じゃないから、ここまでにして(適当なこと言えないからね)、誰か詳しい人が来るまで待っててくれ。
力になれず、更に自分勝手でスマン
でも、当時の俺に比べたら遥かに書けててうらやましいよw
自信もってスピーチしてください!
あ、あと、だれか
He's as tall as I.
という文で、isの直後のas(so)が置かれる理由を教えてください…orz
:09/06/24 23:39
:INFOBAR2
:99.cKDSs
#4 [名前なし]
as+原級+as〜
〜と同じくらい原級
:09/06/24 23:41
:SH903i
:k.x5nXGI
#5 [名前なし]
アイ フィール ハッピー ウェン アイ リッスン トゥー ゼム とかは?
:09/06/24 23:45
:SH903i
:FilSSaQA
#6 [名前なし]
>>3ありがとうございます(・・*)
自信もってスピーチしてきます(゚Д゚)
:09/06/25 00:07
:W53H
:E3JmaarA
#7 [ヨウ1ロー]
>>2I like this band the most.
はあかんね(・∀・)
Their songs〜
はスピーチだったら逆にいいと思うよ!
同じフレーズを言うことでこんなにいいんだよ!って強調出来る!
少なくとも三つはいいところを言わないと変だけど。
しゃべり方はテンション上げて少し早めにたたみかけるように言うといいかな(・∀・)
例えばおれだったらこんな感じかな〜
Look at this picture,please.
They are members of my favorite band.
The band is 〜(名前).
I like 〜(名前)very very much.
Their songs〜(良いところ).
Their songs〜(良いところ).
Their songs〜(良いところ).
You should listen to their songs once.
Thank you.
あと内容的に
good って言うなら その後になにがgoodなのか言わないと抽象的すぎるかな
:09/06/25 00:21
:D905i
:fbq.oQCs
#8 [名前なし]
>>4ありがとうございます
それはわかるのですが……
as(=so:副詞)はtall(形容詞)を修飾してるんですよね?そこで、文は
He's as(so) tall as I('m tall).
となっているのだから、結論としては、HeとIはどちらも同じ背丈だが、一般的には高いということにはなりませんか?
わかりづらかったらすみませんorz
:09/06/25 00:26
:INFOBAR2
:ByrzQw4s
#9 [ヨウ1ロー]
>>7をちょっと変えて
Hellow everyone.
I'm ○○.
Look at this picture please.
They are members of my favorite band.
The band is ○○.
I like ○○ very very much.
Their songs〜.
Their songs〜.
Their songs〜.
So you should listen to their songs once.
Thank you.
:09/06/25 00:30
:D905i
:fbq.oQCs
#10 [ヨウ1ロー]
>>8まず 副詞が形容詞を修飾ってどういうこと?
高いとか 低いとかは相対的なもので 比べる相手がなければ生まれない
だから
as以下と比べて高いか低いかを論じてるだけだよ
一般的に高いなら as以下に一般人を置く
:09/06/25 00:38
:D905i
:fbq.oQCs
#11 [名前なし]
>>9詳しくありがとうございます(・ω・)
とても分かりやすくて参考になりました(∵)
:09/06/25 00:56
:W53H
:E3JmaarA
#12 [名前なし]
>>8『A is as 〜 as B』構文における〜は一種の「単位」を表す
tallやoldやbeautifulはasがつくと本来の意味を失い、
一種の『単位』の働きをする
これは日本語でも似た表現があって『高い』は形容詞だけど『高さ』は
必ずしも『高く』なく単位の働きをする
ただしoldの反対語のyoung『若い』やbeautifulの反対語のugly『醜い』は
例えasがついても単位にならない
使用頻度は低いけど、もし
I am as young as you.
と言えば『僕は君と同様の年齢だ』とはならず『僕は君と同様に若い』と言う意味になる
これも日本語で似た現象があって『長い』はふつうの形容詞だけど『長さ』は単位になる
ところが『短さ』は単位ではない
:09/06/25 01:21
:PC
:Cd38111E
#13 [名前なし]
Hello everyone.
I'm ○○○○.
Look at this picture please.
They are members of my favorite band.
The band is BUMP OF CHICKEN.
I like them very much.
Their songs are all good.
Their songs make me happy.
Their songs give me courage.
So you should listen to their songs once.
Thank you.
おかしな所あるかもしれませんが、ヨウ1ローさんの言うとおりにつくってみました(´・ω・)
今日スピーチなので徹夜で暗記します(ρ_-)o
色々と教えてくれてありがとうございました!
:09/06/25 01:48
:W53H
:E3JmaarA
#14 [ヨウ1ロー]
んまー内容には触れないとして、
I like them very much.やなくて
I like BUMP OF CHEKEN very very much.
の方がいいよ!
なぜかというと
Look at〜
で写真を見てもらう
写ってるのはおそらくパンプのメンバーだと思う
知ってる人はわかると思うけど、知らない人はどんな人たちかわからない。
だから主語を彼らにして
They から書き始めて彼らを説明した
けどそうすると my favorite(一番好き) が少し弱くなってしまう
だからそのあとにバンド名を言って
一番言いたいことの
パンプが好きなんだ!
と強調するために代名詞のthemじゃなくて
あえてBUMP OF CHICKENと言った方がいいってわけさ(・∀・)
very very を二度続けたのも同じ理由
また 二度続けるとリズムがでてきて、
次のTheir songs〜 の三連チャンに勢いをつけて乗れるのさ!
あと 最後のTheir songs〜を言ったら一呼吸おいて落ち着いて
So〜
を言うとしまってカッコいいよ!
:09/06/25 02:14
:D905i
:fbq.oQCs
#15 [名前なし]
>>10>>12ありがとうございます
He's as tall as I.
この文では、He's tallは2文型で完全な文だから、asは必然的にtallかisを修飾する副詞になりますよね?(辞書には副詞のasの用法はないんですが。)
>tallやoldやbeautifulはasがつくと本来の意味を失い、一種の『単位』の働きをする
なぜasがつくとそうなるのでしょうか?
asがtallを修飾するのと関係ありますか?
>ただしoldの反対語のyoung『若い』やbeautifulの反対語のugly『醜い』は例えasがついても単位にならない
この理由もわかりません。
uglyとか良さそうに思えますorz
それから、asを取った形の
He's tall as I.
ならば、彼も僕も一般的にみて背が高い、というニュアンスは含まれますか?(センテンスの意味の話ではありません)
長文レス、質問責めですみませんorz
意味不明なら説明しなおします
お願いしますorz
:09/06/25 07:34
:INFOBAR2
:ByrzQw4s
#16 [◆dr0lYSEv56]
>>15横入り失礼しますー。
He's as tall as I.
as...asのときの前のasは副詞です。辞書にもちゃんと載っているはずですが...。
そしてその時の副詞のasの意味は、形容詞を修飾して"同じくらい"という意味になります。
この文なら"同じくらい高い"ですね。
"同じくらい"ならば、"何"と同じくらいなのかが必要です。
それが、as Iですね。
この時の"高い"は一般的の背の高い低いではなく、"私と比べての高さ"の話です。
彼がどんなに背が低くても、私と同じくらいならば
He's as tall as I.です。
:09/06/25 15:01
:SO706i
:BwMqLtCE
#17 [◆dr0lYSEv56]
>>15続き。
He's tall as I.ならば
tallは"同じくらい"が消えて、
彼も私のように背が高いになります。
でyoungなどの件ですが、
as young as I で"私と同じくらい若い"という意味で、この時は"私は若い"という含みを持ちます。
oldのときにこれは無く、oldは単に"私と同じくらいの年齢"になります。
このときのoldはyoungの反意語というよりも、six years oldのときのoldだと思ったほうが良いかもしれません。
:09/06/25 15:10
:SO706i
:BwMqLtCE
#18 [◆dr0lYSEv56]
長々と書きましたが、
質問とズレていたりなどしたら
すみません;;
:09/06/25 15:11
:SO706i
:BwMqLtCE
#19 [名前なし]
:09/06/25 20:08
:INFOBAR2
:ByrzQw4s
#20 [名前なし]
>>18ありがとうございます
ですが、もしこれ↓で
>>16のレスが見えなかったら、もう一度お願いできますか?
:09/06/25 20:10
:INFOBAR2
:ByrzQw4s
#21 [名前なし]
さっきからスレ汚してすみません!w
>>18さん!ありがとうございます!
お三方のレスをじっくり読み、ようやくですが理解しました!
しかも副詞のas見落としてましたorz
俺の早とちりでしたね…
>>10>>12>>18のお三方、本当にありがとうございます!助かりました。
:09/06/25 20:18
:INFOBAR2
:ByrzQw4s
#22 [◆dr0lYSEv56]
>>21いえいえ、お役にたてて良かったです(●^ー^●)
ややこしいので改行したのですが、逆に見えなくなってしまって。
以後気を付けます(><)
:09/06/25 20:50
:SO706i
:BwMqLtCE
#23 [ヨウ1ロー]
>>21せっかく書いたからレスしとく
かなり長いぜ笑
まず
形容詞にかかる品詞はわからない。
動詞にかかるのなら 副詞ではあると思うよ!
おれの認識としては asの直後に 形容詞か副詞がくればそれは 「比較のas」と考えてる。
こっからはおれの仮説だから同意できたら同意してくれ
言葉の概念の問題だと思う
高い 低いとか長い 短いというのは 相対的なもので表裏一体の関係となってる。 2つ以上のものを比べたときに初めて存在できる。どちらかが長いというときその相手は必然的に短いとなる。
つまり単純に長いの否定が短いとなる。
こういうものは定性だけでなく定量化できる。
「日本人の中で身長が高い」が定性だとしたら
「身長190cmの日本人」が定量
これでほとんどの人は背が高いというイメージを持てると思う。
若い とか 醜い とかは非常に主観的なものでその人の感じ方や好みだから定量化はできない。
しかし 若い と老いている(古い)の場合、人生の始点と終点が決まっているので 年齢で定量化できる。そのとき始点付近を若い 終点付近を古いと言う。
:09/06/25 21:11
:D905i
:fbq.oQCs
#24 [ヨウ1ロー]
続き
ではyoung childはどう訳すか?
まさか 「若い子供」ではないだろう。若いという形容詞は人生という幅の初めの方のときに使う。
この場合 子供(時代)という幅の初めの方であるから 「幼い子供」と訳すのが普通だろう。
若いにはもう一つの感じ方があって
それは 精神的な若さなどである。
この場合は 人の感じ方ひとつで定量化はできない。
若いには 定量化出来るものと出来ないものがあったが
完全に定性的なものが
「美しい」や「醜い」である。
明確な基準で美しいか醜いかなどを決められない。
こういうものは 先天的な感覚で 定量化出来るものは後天的な感覚だと思う。
「単位」という概念は少し違う気がするが
あえて「単位」という言葉で説明するなら
「単位」というのは定量の指標であるから 定量化出来るものしか表すことはできない。
つまり定量的なものは単純に比べることができるが
定性的なものは単純に比べることができない。
:09/06/25 21:12
:D905i
:fbq.oQCs
#25 [ヨウ1ロー]
続きB
英語に還元してみると
比較の
He is taller than I.
というのは 「どちらが高いか」つまり「どちらの頭の先が『上』か」について論じてるんだけなんだよね!
こっからは比較の話だ
He is tall.
彼が日本人だとしたら
この文は実は
He is taller than Japanese.
ということを言ってるんだ! つまり頭の中で一般の日本人に比べてるわけだ。
いまはおれが勝手に than以下を日本人として 一般の日本人と比べたけど、だいたいは文脈か場面で誰と比べているか明らかなはずなんだ。それが明らかでなければ than以下にちゃんと比較の相手を書く。明らかな場合、比較の部分は省略できるから
He is tall.
と書いていると思うんだ。
:09/06/25 21:17
:D905i
:fbq.oQCs
#26 [ヨウ1ロー]
続きC
asの説明だが、後ろのasは接続詞で様態のasだと思う。(〜と同じくという意味がある)
だから
He is tall as I.
は2人とも日本人として
He is taller than Japanese as I'm taller than Japanese.
ということになると思う。様態のasは後ろが完全でも同じ形の反復があればいいので、たぶん間違ってないと思う。
そうすると
He is tall as I.
は文脈や場面がわからなければ一般的に大きいと思う。ただ身長が同じじゃなくてもよい
一般的に高いということだけを言ってると思う。つまり定性的に
では比較のas(前のas)はなんのためか
それはなにについて比較しているか、また定量的にを示しているのだと思う。
He is tall and cool as I.
の場合、私は彼と同じくらいカッコいいのか高いのか カッコよくて高いのかがわからない
よって同じくらい高いと言いたい場合
He is cool and as tall as I.
と言うのではないか。
以上は仮説だから 間違いがあったら指摘してくれ
疲れた〜(´・ω・`)
:09/06/25 21:18
:D905i
:fbq.oQCs
#27 [あ]
質問があります

ayu・Onlyとアドに
入れたいのですが
ayu-only
only-ayu
どちらが正しいですか?
あと
かけがえのないとayu(人)を
組み合わせた文も
よかったら教えて下さい
くだらなくて
すいません

。
:09/06/25 21:25
:SH906i
:oAMgyCVk
#28 [あ]
だれかお願いします

:09/06/25 21:43
:SH906i
:oAMgyCVk
#29 [現役生]
この文の和訳を教えてくださいm(__)m
文の構造はこれで合ってると思うんですけど訳し方がいまいち分かりません…
ちなみに最初の〈青〉は前置詞名詞でくくってあって
赤い色の部分が主説です。
緑色のは関係詞whichの構造なんですけどこの関係詞がどこにかかるのかが全く分かりません…
写真なので見にくいかと思いますが申し訳ありません。
どなたかお願いしますm(__)m
英文 [jpg/15KB]
:09/06/26 00:43
:W47T
:hEVgUgeQ
#30 [ヨウ1ロー]
ちょっとみた感じ 富田に習ってるぽいな(・∀・)
節の形容詞的用法はどこかわからない名詞にかかるよね!
んまー富田に習ってるなら付録とかを参考に悩みまくって授業にのぞんだ方がいいね(・∀・)
:09/06/26 00:57
:D905i
:tNmp2Qz6
#31 [й 遥 ONEWayEXpress]
予備校おそるべし
:09/06/26 06:15
:SH903i
:lolvR54U
#32 [現役生]
>>30やっぱり富田ってわかりますか?((笑
付録はいまんところ3周はしたんですけどね…全く自分の物にできてない気がします。
ってか!さっき気付きました!
この後ろの関係詞の中身とlargely fixedってイコールですかね!?
ってことはこの関係詞はrelationshipにかかるんですか??
:09/06/26 21:11
:W47T
:hEVgUgeQ
#33 [名前なし]
Is not it allowed even a
be loved thing ?
意味教えて下さい(。_。)
:09/06/26 21:34
:N02A
:☆☆☆
#34 [ヨウ1ロー]
>>32付録三周したのにまだ身についていないのか((((゜д゜;))))笑 いまそんだけやってるならきっと力はつくよ(・∀・)
間違ったやり方だったら一向に身につかないと思うけどね
提案としては
・理解、記憶が薄い単元ごとに繰り返す
→1日1単元ぐらい集中的に まず決めた単元を一周して間違ったとこや怪しいとこをチェックしておく 2週目はそのチェックしたとこをやり直す 全部理解できたなと思うまで繰り返す
・自分で付録をまとめ直す
→実際 英文を読んで出てきたとき どう反応できればよいのか
たとえば whichが出てきたらどんな可能性があるかをまとめる。付録でwhichについて書いてあるものを全部そこでまとめる。そこで大切なのは末端までごまかさないこと。たとえば whichの節の判断で 名詞節と形容詞節がある。で終わるんじゃなく、形容詞節はどこにかかる?と聞かれたら答えられるように。それは名詞にかかる。どんな名詞?どこかわからない、説明が必要な名詞にかかる。なら代名詞にかけてもいいの?
みたいに自問自答して質問がなくなるまで
どっちか どっちもやったら力つくと思うよ(・∀・)
:09/06/26 22:13
:D905i
:tNmp2Qz6
#35 [名前なし]
>>33愛されていることさえも許さないの?
で合ってるかなあ
:09/06/26 22:15
:W62SH
:pLqFRidE
#36 [名前なし]
:09/06/26 22:17
:N02A
:☆☆☆
#37 [ヨウ1ロー]
>>32あと、日本語で考えてないかい?
= だというサインはどこにあった? うんぼぼでも同じ風に考えた?
environment って「環境」って訳したと思うけど、どんな環境?
:09/06/26 22:29
:D905i
:tNmp2Qz6
#38 [みき]
完了形と完了進行形の
違いを教えてください

よろしくお願いします

:09/07/01 18:52
:N03A
:NYTgn.z.
#39 [すのーまん]
誰かいる?一行程度の和訳を教えてもらいたいんだが
:09/07/02 00:06
:F906i
:WBOG9c3s
#40 [もひぷー◆B747/Yy8bg]
すのーまん懐かしいwww
:09/07/02 00:14
:SH903i
:48tcpyEU
#41 [すのーまん]
I go on the trapez to learn not to be scared
↑訳が知りたいです
:09/07/02 00:20
:F906i
:WBOG9c3s
#42 [名前なし]
I had father teach.
これで
私は父に教えてもらいました
って意味でしたっけ(;_;)?
お願いします
:09/07/02 00:48
:W63CA
:7N1ld.VY
#43 [名前なし]
>>42英語の基本的文法ちゃんとわかってる?
I had been taught by father.ね
:09/07/02 10:49
:T001
:FgBCKBXs
#44 [もひぷー◆B747/Yy8bg]
:09/07/02 13:25
:SH903i
:48tcpyEU
#45 [みほ]
時々私のこと思い出してください
って英語でなんていいますかね?
:09/07/02 20:53
:N906imyu
:/cNi5hq.
#46 [ヨウ1ロー]
>>38今更だけど笑
時制の全体像を話したいけど、長くなるので
基本時制と、質問の完了形と完了進行形以外は割愛します。また簡潔に説明するので少しわかりにくいかもしれない。
まず時制を考えるときにポイントとなるのは 状態V(動詞)と動作Vによって○○形がとれないものがあったり、意味が違うものがあるということを認識すること。
先に完了形から説明する。
状態Vと動作Vの完了形は意味が異なる。
状態Vの完了形は 「状態の継続」を表す。
動作Vの完了形は肯定と否定でまた意味が異なる。
動作Vの肯定は 「動作がすでに終わっている」ことを表し、
動作Vの否定は 「動作がまだ始まっていない」ことを表す。
次に完了進行形だが
これは 状態Vではとることができない。
よって動作Vの完了進行形だが
これは「動作の継続」を表す。
例文などは自分で確認してください(・∀・)
:09/07/02 23:24
:D905i
:Pb30qiGw
#47 [名前なし]
:09/07/02 23:58
:N02A
:z5hz09Co
#48 [名前なし]
>>45Please sometimes recall me.
かな
:09/07/03 21:51
:SH906i
:i7/jtEh.
#49 [名前なし]
過去形に注意して英文を日本語にしなさいの問題です。教えて下さいホ
i had a bath this morning.
i bought this fountain pen in paris.
she worked in the bank for six years.
:09/07/03 23:33
:W63CA
:pMY/UliA
#50 [ヨウ1ロー]
>>49まず 文頭は大文字だということを覚えよう(・∀・)
:09/07/04 00:11
:D905i
:7Q5/SkKk
#51 [名前なし]
すいませんホ
:09/07/04 01:01
:W63CA
:IQZQah7k
#52 [名前なし]
謝ることじゃないwだれしも間違うことだ。
今のうちは英語の訳は主語を訳したらあとは後ろから訳を付けるといいよ。
最初の文だと
私は今朝、お風呂に入った。
あとはがんばれ
:09/07/04 08:57
:SH903i
:onu1GgYo
#53 [名前なし]
「あともうひとつ今の趣味に加えるなら〜です」
って何て言いますかね?
:09/07/04 11:12
:815T
:DgyWlcyo
#54 [みほ]
:09/07/04 13:14
:N906imyu
:4Vlv8Ni2
#55 [名前なし]
If I add to my hobby,taking pictures.
もし私が私の趣味に(もう1つ)加えるなら、写真を撮ることです。
あってますか(´;ω;`)?
違うところがあれば教えてください!
あと()の中の(もう1つ)を入れるには、どこにどんな言葉を入れれば良いですか?
:09/07/05 14:46
:815T
:5EHs/Bfo
#56 [名前なし]
>>55The photograph is taken if it adds to my hobby (another one).
じゃないかと
:09/07/05 19:19
:SH906i
:2D9v3BkQ
#57 [名前なし]
Could you pick me up at nine
in the morning tomorrow.
和訳お願いしますm(._.)m
:09/07/05 19:27
:SH906i
:kKKMOB5.
#58 [こう]
明日の朝9時に私を迎えに来てくださいだよ。
:09/07/05 19:54
:N705imyu
:UEPTvIiI
#59 [名前なし]
>>57明日、午前9時に私を迎えに来てくれますか?
微妙に違ったらすいません
:09/07/05 19:56
:SH906i
:2D9v3BkQ
#60 [名前なし]
pick me up
迎えにきて
なんですね\(^O^)/
勉強になりました
お二方とも
ありがとうございました
m(._.)m
:09/07/05 20:20
:SH906i
:kKKMOB5.
#61 [名前なし]
再び質問ですm(._.)m
@私達はまだ彼女に
連絡がとれません。
We haven't ( )( )( )get
in touch with her yet.
Aイルカを見ることが
できるでしょう。
You will ( )( )( )
see dolphins.
( )埋めお願いします
:09/07/05 20:31
:SH906i
:kKKMOB5.
#62 [名前なし]
I'm pleased to meet you
和訳お願いします。
:09/07/05 20:49
:D705i
:kUIZ4Zz.
#63 [名前なし]
>>61@been able to
かな?わからん
Abe able to
>>62私はあなたに会えてうれしいです。
:09/07/05 21:11
:SH903i
:UzhK5eZE
#64 [名前なし]
:09/07/05 21:21
:D705i
:kUIZ4Zz.
#65 [名前なし]
>>63そういう系ですね☆
おっけいです!
ありがとうございました
:09/07/05 21:40
:SH906i
:kKKMOB5.
#66 [ヨウ1ロー]
:09/07/05 22:18
:D905i
:MqDyTSZQ
#67 [名前なし]
:09/07/05 22:53
:D705i
:☆☆☆
#68 [まさ:)]
やっぱり56変だよね?w
:09/07/05 22:59
:P904i
:240R4F5Q
#69 [名前なし]
〜(if節)ならば、その写真は撮られた
どこのミステリーですかwwwwww
:09/07/05 23:21
:SH903i
:UzhK5eZE
#70 [名前なし]
こうか?
If I add to my hobby (another one), the photograph is taken.
ツッコミ入れんなら訳せよwwwwww
お前らに正解書く優しさはねえのか!
:09/07/05 23:26
:SH906i
:2D9v3BkQ
#71 [й 遥 ONEWayEXpress]
インアディションとかオールソー使えばいいじゃん。
ネイティブがホビーは少し頭がおかしいぐらいのヲタク的趣味だとか言ってた。んでインタレスト使えって。
:09/07/06 00:13
:SH903i
:vBWpvrQY
#72 [あ]
I think I add to my hobby, so I begin to take pictures.
ってどうよ。
被写体はおにゃのこだからhobby使いました
:09/07/06 00:29
:PC
:sBqsB/jo
#73 [あ]
いま
>>55見た\(^^)/
もしとかもう一つとか完全無視orz
:09/07/06 00:31
:PC
:sBqsB/jo
#74 [й 遥 ONEWayEXpress]
和文英訳じゃなきゃシカトでいいんじゃない?
:09/07/06 00:57
:SH903i
:vBWpvrQY
#75 [名前なし]
遅くなってすみません!
>>55のものです!
英作文を書かなきゃ
いけなかったので
助かりました

ありがとうございます

:09/07/06 12:38
:815T
:VH7gKUMg
#76 [あ]
Iwant to addの方がよかったかも。。。
:09/07/07 00:56
:PC
:z6uZU1d.
#77 [名前なし]
this is much , much more asking of questions than you will hear when adults talk to adults.
訳お願いします(;´д`)
:09/07/07 01:26
:P705i
:g.4NgQOA
#78 [名前なし]
:09/07/07 06:59
:815T
:iP/A6cYE
#79 [名前なし]
>>43いや,基本的文法というかそのhadは使役動詞で使ってるんやと思うよ。
have A V:AにVしてもらう。
間違ってたらすまん。
:09/07/08 21:20
:W61SH
:oXQZZ.6k
#80 [名前なし]
:09/07/12 03:17
:W63CA
:7itrDnA.
#81 [英語苦手]
全てはあってよかった事
出会いに感謝、ありがとう
を英文を教えてください(;_;)
:09/07/12 23:41
:W61SH
:X2A6UPKE
#82 [みかち]
You can spend all Christmas telling us All your great adventures.
の和訳お願いします


:09/07/14 00:16
:P03A
:ZYilu.JY
#83 [名前なし]
>>81わからないんだったらわざわざ英語にしなくてもwww
そんなやつばっかりwww
そういうのは自分でやれよ
>>82spend O 〜ing
Oを〜して過ごす
tell O(人) O
人にOを話す
:09/07/14 07:31
:SH903i
:MY/Q5xRo
#84 [みかち]
ありがとうございました


:09/07/14 12:19
:P03A
:ZYilu.JY
#85 [名前なし]
この文章訳して
もらえないでしょうかホ
自分なりに考えましたが
2枚目からわかりません
1枚目 [jpg/21KB]
:09/07/14 13:50
:W61SH
:taH5fulI
#86 [名前なし]
よろしくお願いしますヘ
2枚目 [jpg/19KB]
:09/07/14 13:51
:W61SH
:taH5fulI
#87 [名前なし]
最後ですホ
:09/07/14 13:51
:W61SH
:taH5fulI
#88 [名前なし]
最後ですヘ
3枚目 [jpg/22KB]
:09/07/14 13:52
:W61SH
:taH5fulI
#89 [名前なし]
単語の覚え方教えてください(つД`)
:09/07/14 14:52
:P906i
:☆☆☆
#90 [名前なし]
大まかでもいいから何周もかけて覚えるにつきる
:09/07/14 14:55
:PC
:1LKcwZt2
#91 [名前なし]
型にはまらず自分らしく
って英語に直すとどうなりますか?
:09/07/20 22:19
:W61T
:9BVYbyac
#92 [ななしくん]
スマイリーのつづり教えてください!
:09/07/20 22:23
:SO903i
:ECU0OzzM
#93 [名前なし]
:09/07/21 03:31
:W53T
:6o1nIxh.
#94 [名前なし]
:09/07/21 03:32
:W53T
:6o1nIxh.
#95 [名前なし]
>>89私はどーしても覚えにくいやつだけ無理やりでもゴロつけたり、イラスト化したりして覚えたよ!
:09/07/21 03:37
:W53T
:6o1nIxh.
#96 [名前なし]
高1なんですが
単語帳を買いました
やっぱり今から
少しずつ単語を
覚えていったほうが
いいですよね?
:09/07/21 16:50
:W65T
:lLFd0BxM
#97 [名前なし]
少しずつでいいから覚えると高3の頃にはかなり力つく。
なんの単語帳かわからんががんばれ。
:09/07/21 17:13
:PC
:kXTvlEwo
#98 [たの]
>>86作業員がものを前に直接押すことは容易だ。だが重たいものを動かすとき、精一杯力を使わなければならないし、腕や背中に疲れを溜めるに違いない。
多分こんな感じ´`
違ったら訂正よろ(^-^)
:09/07/21 17:46
:821SH
:yEpJC6JY
#99 [名前なし]
often
always
usually
↑の3つを文のどこにおけばいいのか忘れちゃいました…(´;ω;)
どなたか教えてください
:09/07/22 12:55
:W53H
:4bM8fLos
#100 [たの]
ビーの後ろ、一般の前
:09/07/22 20:36
:821SH
:jNzSMJgo
#101 [さらり]
英語の勉強が分かりません

来年の4月までに日常会話程度は喋れるようになりたいのですが

:09/07/26 02:51
:SH706i
:TR9HyF7s
#102 [もひぷー◆B747/Yy8bg]
:09/07/26 03:22
:SH903i
:ppFBGllY
#103 [
]
質問です(^3^)/
Not at all.
I wish I could stay longer.
Japan is such a wonderful
country that I will never
forget this trip.
の意味至急教えて下さい

:09/07/26 20:04
:L01A
:dHBewJIE
#104 [あ]
どういたしまして
もっと長く滞在したい
日本はいい国なので私はこの旅を忘れることはないでしょう
って感じ。最後日本語が微妙だけど\(^o^)/留学生か外国人講師のお別れ会でもあったのかなー
:09/07/26 20:43
:PC
:SW2VHzRI
#105 [
]
あさん
ありがとうございます

これもわかったら
教えていただけませんか?
:09/07/26 20:58
:L01A
:dHBewJIE
#106 [
]
I really enjoyed myself
in your country.
I am going to miss you
very much.
:09/07/26 21:01
:L01A
:dHBewJIE
#107 [名前なし]
意訳すると
おまえの国パネエwww超楽しかったわwww
おまえもパネエwww絶対忘れねえからwwwww
:09/07/26 21:11
:SH903i
:☆☆☆
#108 [
]
名前なしさん
ありがとうです

:09/07/26 21:14
:L01A
:dHBewJIE
#109 [さらり]
アメリカ英語とイギリス英語の違いって?誰か教えてください!
:09/07/27 00:44
:SH706i
:KU93VEXQ
#110 [名前なし]
>>109発音や綴り、同じ物でも言い方が違います
例えば、エレベーター
イギリスではリフトって言うよ
:09/07/27 01:32
:SH706i
:Q0MpIbCc
#111 [さらり]
110さん

どうもありがとう

110さんゎ英語得意なんですか?
:09/07/27 02:07
:SH706i
:KU93VEXQ
#112 [名前なし]
>>111得意ってゆうか、日常会話ぐらいならできるかな
:09/07/27 02:20
:SH706i
:Q0MpIbCc
#113 [みぃ
]
:09/07/27 13:11
:SH706i
:KU93VEXQ
#114 [名前なし]
:09/07/27 15:11
:SH706i
:Q0MpIbCc
#115 [まなみ]
質問です
A:Excuse me. Is there a bank
around here where I can
change traveler's checks?
B:( )
(1)Yes,but I'm not sure
if it's open.
(2)Yes,go straight down
this street and change.
どっちも正解に見えるんですが
わかりますかm?
:09/07/27 17:51
:W61CA
:☆☆☆
#116 [まなみ]
どなたか見つけたら
お願いします
:09/07/27 18:07
:W61CA
:☆☆☆
#117 [みぃ
]
カナダに行く前から日常会話くらいは話せたんですか


?
:09/07/27 18:15
:SH706i
:KU93VEXQ
#118 [名前なし]
>>155日本語では
例えば「〜行かないのですか?」と聞かれると「はい、行きません。」となりますが、
英語では
YESの後は肯定文。NOの後は否定文になります。
:09/07/27 19:53
:SO706i
:XuuFn29s
#119 [名前なし]
:09/07/27 19:54
:SO706i
:XuuFn29s
#120 [名前なし]
ごめんなさい。自信ないんですけど!
:09/07/27 19:56
:SO706i
:XuuFn29s
#121 [まなみ]
>>118さん
解答ありがとうございます
Bの( )にわ
(1)か(2)が入るんですが
どっちも違うって
ことですかね?
:09/07/27 20:43
:W61CA
:☆☆☆
#122 [まなみ]
すいませんホ
本当にわかりが遅くてホ
訳してみても
A:この辺に〜ありますか?
(1)はい.でも開いているか
どうか確信できません。
(2)はい.まっすぐおりて
変えて下さい。
って訳してしまうんですけど
それ自体間違えてますか?ホ
:09/07/27 20:57
:W61CA
:☆☆☆
#123 [名前なし]
Aすいません、この辺りにトラベラーズチェックがかえられる銀行はありますか?
B
(1)はい、あります。しかし開いてるかどうかはわかりません。
(2)はい、あります。この通りを真っすぐ行ってかえてください。
どっちも正しそうwww
でも(2)は実はこの通りをまっすぐ5キロで近くにはないという勝手な思い込みで答えは(1)それならイエスじゃないしなwww
正直なところ答えはわからん
どっちも正しい!が答えかもね。
:09/07/27 22:32
:SH903i
:☆☆☆
#124 [名前なし]
>>117全然喋れなかったよ
向こうで壁にぶち当たって文法から会話で使える表現からスラングとか勉強しまくったよ
:09/07/27 23:04
:SH706i
:Q0MpIbCc
#125 [まなみ]
>>123ですよねh!??
丁寧にありがとうございますK~
勝手な判断で(1)でやってみます笑っ
:09/07/28 00:56
:W61CA
:☆☆☆
#126 [名前なし]
こんばんわ!
Necessity being the mother of invention.
この文普通に訳すとなんかしっくりきません。ことわざかなんかだと思ったんですがわかる方いますか(^∀^)?
:09/07/28 21:36
:F705i
:N1a3Voqk
#127 [名前なし]
動詞がないよね。
意味はわからん。
:09/07/28 22:07
:SH903i
:☆☆☆
#128 [名前なし]
>>127ですよね(``;
ことわざや真理の範囲なので直訳しても意味不明だしことわざだと思うんですよ
:09/07/28 23:42
:F705i
:N1a3Voqk
#129 [あ]
必要は発明の母ってことわざのはず
発明は必要があるところから生まれるらしい
エジソンとか有名学者が言ったような言ってないような
:09/07/29 01:01
:PC
:NkYKuKN2
#130 [え]
みなさん英語の熟語は
どの参考書をつかってますか
自分は単語帳はシス単をつかってます

:09/07/29 01:13
:P906i
:XY9Ggq3I
#131 [名前なし]
英単語の自動詞と他動詞の違いがよくわかりません;
参考書には自動詞はremain
他動詞はdiscussなどの例が書かれていました。
この単語は自動詞、この単語は他動詞と一つ一つ覚えなくてはいけないのでしょうか。それともなにか違いがあるのでしょうか?
初歩的な質問ですみません(;_;)
お願いします(^O^)
:09/07/29 15:21
:W53T
:oBXci7v2
#132 [たの]
わざわざそんなことしなくて良いよ!
違いは動詞の後ろに補語を取るか目的語を取るかだけの違いだから

:09/07/29 15:42
:821SH
:C60VX5is
#133 [名前なし]
動詞の後に補語がきたら自動詞ですか?
あと補語と目的語もあいまいなんで教えてください
:09/07/29 15:48
:W53T
:oBXci7v2
#134 [ひろ]
初めまして
突然なんですが
The pen on the desk is mine. は第何文型ですか

第3文型でしょうか

:09/07/29 22:11
:P905i
:mbIgFbg2
#135 [名前なし]
>>132補語があるのは第2文型
こっちの動詞も自動詞だが、第1文型も自動詞で補語がないやつもあるでしょwww
例えば
He died yesterday .とか。
あっ英語を英語のまま解釈(笑)してるから文型とか気にしてない?
:09/07/29 22:30
:SH903i
:☆☆☆
#136 [名前なし]
>>134The pen on the desk is mine.
の主語はThe pen
動詞(is)の後にあるのはmine
The penとmineは=だから
mineは補語
S=C→第2文型
★一般的にbe動詞は第2文型
:09/07/29 22:34
:SH903i
:☆☆☆
#137 [ひろ]
わかりやすくありがとうございます

:09/07/30 00:37
:P905i
:hdIuIyfg
#138 [たの]
>>135しつこいなー
ただの説明不足やん
そんなに英語のまま読解するって言われたのが気にさわったのかい?
ただ俺は英語を英語のまま解釈するから文型とか気にしないの、ごみんにw
:09/07/30 04:51
:821SH
:khwWwiF6
#139 [たの]
>>133動詞の後ろに補語が来たら自動詞
動詞の後ろに目的語来たら他動詞
違いは補語Cの場合、主語Sとの間にS=Cが成り立ち、
目的語Oの場合、S≠Oが成り立つよ!
I'm a English teacher.
I have a pen.
それぞれの文は後ろに補語を取った場合と目的語を取った場合の例だよ

:09/07/30 05:08
:821SH
:khwWwiF6
#140 [エリンギ]
お願いします☆
1つめは、
あなたが知らない事が多くあることは言っても恥ずかしくない。
と訳したんですがあってますか?

2つ目はtryingより前の文の訳がわかりません

お願いします [jpg/20KB]
:09/07/30 09:22
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
#141 [名前なし]
>>138英語を英語のまま理解することができるならその手法、考え方を知りたいなあと。
>>1401はだいたいあってる。
2のポイントは動名詞の慣用句だ。
It is no good 〜ing
〜してもむだだ。
goodの代わりにuseが使われる場合もあります。
:09/07/30 09:42
:SH903i
:☆☆☆
#142 [エリンギ]
ありがとうございます

:09/07/30 09:54
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
#143 [エリンギ]
付け足しなんですが、この場合のanyはなんなんでしょうか?

:09/07/30 09:56
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
#144 [名前なし]
anyは否定を強める
この場合はnotとanyでnoの役割
だから
It is "no" good 〜ing
がポイントになるわけでございます。
:09/07/30 09:59
:SH903i
:☆☆☆
#145 [たの]
>>141レアな単語・熟語や和訳しろならきちんと意味とったりするけどさー
じゃあ逆に例えば
It is impossible for us to fly in sky.
この英文読んで一々訳さないと意味取れないか??
それと一緒。これをわざわざfor辺りで「仮主語のItだったのか」なんて考えないだろ?読んでてforまで出てきたら無意識的に次が主語ってわかってしまうみたいな。そしてto fly、in skyなんてイメージで終わりさ。
以上
:09/07/30 11:32
:821SH
:khwWwiF6
#146 [エリンギ]
:09/07/30 17:32
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
#147 [й 遥 ONEWayEXpress]
インザスかーい!!
:09/07/31 13:32
:SH903i
:d0BO7F9o
#148 [名前なし]
自動詞の後につく補語ってどうやってみわけるんですか?
参考書にはremain+補語の補語は形容詞.過去分詞.現在分詞などをもちいる。
sound+補語の補語は形容詞.名詞などを用いるって書いてるんですけどこのみわける方法ってあるんですか?
教えてください。
:09/07/31 22:39
:W53T
:9Fk38h5c
#149 [名前なし]
>>139ありがとうございました(^O^)
すごくわかりやすいです「
:09/07/31 22:44
:W53T
:9Fk38h5c
#150 [たの]
:09/07/31 23:16
:821SH
:tzzzVPkM
#151 [名前なし]
tomato
Potato
Radio
pianoの複数形を
おしえてください
:09/08/01 09:38
:SH905i
:XK1Ir0IQ
#152 [ヨウ1ロー]
tomazoma
potatogrande
radiodeth
pianozon
かな?(´・ω・`)
:09/08/01 16:36
:D905i
:TaIHAKbg
#153 [ヨウ1ロー]
>>152すまん 複数形じゃなくて最上位形書いちゃった(´・ω・`)笑
:09/08/01 16:42
:D905i
:TaIHAKbg
#154 [(´_ゝ`)]
自分のくだらない毎日
↓
trifling the my life
おかしいですかね

?
:09/08/01 18:48
:SH906iTV
:s08spkfA
#155 [ぱん]
I wanna be
ってどうゆう意味ですか?
:09/08/01 20:02
:N905i
:clMwPOUs
#156 [あ]
>>155want to be
〜したいと思う
イギリス(?)のなまりでwannaになってる

:09/08/01 20:39
:N02A
:mdLs12nM
#157 [ぱん]
:09/08/01 20:41
:N905i
:clMwPOUs
#158 [か]
:09/08/02 01:24
:SH905i
:30FgOaWU
#159 [か]
:09/08/02 01:25
:SH905i
:30FgOaWU
#160 [名前なし]
>>151ここで聞かなくても辞書にのってるよ(^^)
:09/08/02 09:39
:P905i
:3yripqtI
#161 [名前なし]
>>156want to be〜 だと
「〜になりたい」だよ;
あとwannaはイギリスなまりじゃない、話し言葉でアメリカでも使うよ
gonnaみたいにね
:09/08/02 12:11
:W61H
:fjfEcO9k
#162 [名前なし]
>>154ちょっとおかしいかな;
my trifling life が自然だよ
:09/08/02 12:16
:W61H
:fjfEcO9k
#163 [名前なし]
>>161>>156ごめん;
wannaはイギリスの方言でもあったね
gonnaは米略式でイギリスではあまり使われないみたいだね
:09/08/02 12:18
:W61H
:fjfEcO9k
#164 [(´_ゝ`)]
:09/08/02 17:26
:SH906iTV
:TlSIhiQY
#165 [た´ω`)ノ]
一途って英語で何てゆうんですか

:09/08/02 23:35
:SH704i
:☆☆☆
#166 [名前なし]
oes you hungry?
どれを使えば良いか分からなくなるんです。答えを見たときは納得するんですがやはり問題を解くと迷ってしまいます。見分け方(?)教えて下さい…
初心者すぎて本当にすみません(´;ω;)一応参考書や教科書など何回も見たのですが理解出来なくて(;_;)
:09/08/04 11:51
:W53T
:jw.e4CeM
#167 [名前なし]
するーして下さいソ↑
いま中1で英語がすごく苦手なので夏休みに挽回しようと毎日やってるのですが基本が本当わからないんで教えて下さい(汗)
be動詞がどこに入ってくるかと、do.did.doesの使い分けがわかりません。
be動詞の件は
You are made cake.
You made cake.
どちらが正解かがわかりません…。動詞(make)が過去形(made)に変わったらbe動詞はいらなくなるんですか(´・ω・`;)?
それと、do.did.doesなんですが
例えば(お腹が空いていますか。を訳せ)という問題で
Do you hungry?
Did you hungry?
Does you hungry?
どれを使えば良いか分からなくなるんです。答えを見たときは納得するんですがやはり問題を解くと迷ってしまいます。見分け方(?)教えて下さい…初心者すぎて本当にすみません(´;ω;)一応参考書や教科書など何回も見たのですが理解出来なくて…。
:09/08/04 11:52
:W53T
:jw.e4CeM
#168 [名前なし]
:09/08/04 11:52
:W53T
:jw.e4CeM
#169 [名前なし]
英語の先生に聞きにいくことをすすめます
たとえ説明したところでまたいっぱい疑問点が出てきてキリがないだろうからね。
夏休みだから学校行かないとか言わないでね、それはやる気がないだけ。
:09/08/04 12:53
:D902iS
:☆☆☆
#170 [名前なし]
スレチなんですが、ドイツ語わかる人いませんか?
定冠詞がわかりません;
:09/08/04 18:21
:SO704i
:☆☆☆
#171 [あ]
男性 女性 中性
1der die das
2 des der des
3 dem der dem
4 den die das
というように後ろに来る名詞の性と格で決まるらしいよ
:09/08/04 19:00
:PC
:a/Y4F.mc
#172 [あ]
うわ。ずれた・・・
:09/08/04 19:00
:PC
:a/Y4F.mc
#173 [名前なし]
>>71ありがとうございます
例えば
私たちは化学を専攻しています
Wir studien Chemie.
はどうして定冠詞がつかないんですか?
:09/08/04 20:36
:SO704i
:☆☆☆
#174 [名前なし]
:09/08/04 20:36
:SO704i
:☆☆☆
#175 [名前なし]
:09/08/04 21:09
:W51SH
:t1PmczT.
#176 [名前なし]
:09/08/04 21:16
:F905i
:5pbQ6/56
#177 [☆.a]
息なりなんですが
バッグの持つところを
英語でなんていうか
わかりますか?
良かったら教えて
下さい(´;ω;`)
:09/08/04 22:55
:F705i
:uLHNH3Ww
#178 [あ]
>>173深く考えたことなかった・・・
Wir sind Japaner.みたいに国籍、職業とかは定冠詞使わないものとして覚える、慣れる。困ったら英語の感覚に頼る←
「その」っていう定冠詞元々の意味から考えたり(その化学・・・じゃあ普通伝わらない。多分。)「1つ」として不定冠詞もつかない
studienなら後ろに「〜を」しか取れないからわざわざ格を考える必要もない
っていうのもヒントになるかな・・・もっとできる人ならいい解答があるかも\(^o^)/
:09/08/05 01:09
:PC
:Dc7.5frQ
#179 [名前なし]
>>167中1だったらまだ受動態ってわかんないかな^^;?
受動態<be動詞+過去分詞>
主語にされる側がくる
例・The window was opened by my mother.
受動態の反対が能動態
動作をする側が主語にくる
My mother opened the window.
されるかするかの違いなんだけど
You are made cake.
だったら「あなたはケーキを作られる。」って意味不明な文になっちゃうの。
だから能動態を使って
You make cake.
「あなたはケーキを作る。」が正解なの!
:09/08/05 09:46
:P905i
:/VEGinig
#180 [名前なし]
:09/08/05 10:00
:W51SH
:lR6YIgv2
#181 [名前なし]
「作る」という意味のmakeは第3文型
第3文型の受動態の後ろに目的語があるから不適切。
:09/08/05 10:13
:D902iS
:☆☆☆
#182 [名前なし]
>>167do、does、didの違いは
do<一般動詞(likeとかplay)で主語が1人称単数(I)・複数(We)、2人称単数・複数(you)3人称複数(They)の否定文か疑問文>のときに使う
does<一般動詞で3人称単数(he、she、it)の疑問か否定>で使う
did<人称関係なく過去形の疑問、否定に使う>
例えばI'm hungry.だったらhungryって品詞が形容詞で動詞がamだから、もし相手に尋ねるときこれを疑問文にしたかったら
Are you hungry?
ってなふうに主語と動詞を逆にするんだよ!
be動詞(is、am、are)のときはDoとか使わないで主語と動詞を逆にするだけ!
わかったかな?
:09/08/05 10:18
:P905i
:/VEGinig
#183 [名前なし]
>>180どこが間違ってるか指摘して!
>>181そのとおり。それはわかってたけど彼女の書いてあった英文通り訳したほうが分かりやすいかなって思った。ちゃんと説明するべきだったね;
:09/08/05 10:25
:P905i
:/VEGinig
#184 [名前なし]
:09/08/05 10:31
:W51SH
:lR6YIgv2
#185 [名前なし]
:09/08/05 10:35
:P905i
:/VEGinig
#186 [名前なし]
そういうこと
:09/08/05 10:38
:W51SH
:lR6YIgv2
#187 [名前なし]
確かにつけたほうがいいよね!すんまそん\(^o^)/
:09/08/05 10:41
:P905i
:/VEGinig
#188 [名前なし]
What is it in the English mind and character, or in the English way of life, that has proved so favorable to poetry? The answer must surely be that Englishman, by reason of their defects no less than their virtues, are closer than most peoples to those reservoirs from which poetry springs. If the Englishman's home is his castle, so to an almost unsociable extent is his mind.
頼むぞお前ら
:09/08/05 21:13
:W51SH
:lR6YIgv2
#189 [名前なし]
ゴミ死ね
:09/08/05 21:35
:SH901iS
:☆☆☆
#190 [いぶき]
大切な人に伝えたいんですが英語にしてもらえませんか?;
あなたは沢山の人たちに愛されている。
もちろん僕らからも。
あなたには幸せになる権利がある。
遠い国からこの想いが届きますように。
これお願いできませんか(>_<)
:09/08/05 22:58
:D905i
:HEZjcmZ6
#191 [名前なし]
:09/08/05 23:12
:SO704i
:☆☆☆
#192 [いぶき]
>>190ちょっと違うんですが…
上の内容とだいたい英文あってますかね?
:09/08/05 23:41
:D905i
:HEZjcmZ6
#193 [いぶき]
You are loved by a lot of people.
Of course, we also :.
Therefore, you have the right to become happy.
Please this desire must reach from this far ground.
God's divine protection to you
It loves.
普通に乗せてなかった…;
:09/08/06 11:37
:D905i
:7yaWl/IE
#194 [名前なし]
受動態って、あんま使わない方がよくね?
異論は認める
:09/08/06 18:25
:INFOBAR2
:sA32LxPs
#195 [名前なし]
:09/08/07 18:29
:W44K
:Kb3xhQvw
#196 [名前なし]
>>195長い?たった3文で長文とはいかなるものかw
:09/08/07 19:12
:W51SH
:Mv3Y64sI
#197 [й 遥 ONEWayEXpress]
じゃあ自分でやれ。
:09/08/07 19:45
:SH903i
:apNh1Ng.
#198 [名前なし]
:09/08/07 20:59
:W44K
:Kb3xhQvw
#199 [名前なし]
If I (knew, know, have known) the truth, I eould tell you.
どれが正しいのでしょうか?
自分はknow以外だということはわかるのですが・・
:09/08/07 23:07
:PC
:43Skv/aQ
#200 [名前なし]
eouldて何
:09/08/07 23:08
:W51SH
:Mv3Y64sI
#201 [さき]
knewだね
:09/08/07 23:13
:D905i
:☆☆☆
#202 [名前なし]
なぜknewだか教えていただけませんか?
:09/08/07 23:32
:PC
:43Skv/aQ
#203 [名前なし]
仮定法だからじゃん
:09/08/08 01:33
:F905i
:WXD.S0gQ
#204 [名前なし]
仮定法のド基礎中のド基礎
:09/08/08 02:21
:W51SH
:CZzw2Vis
#205 [直人]
教えて下さい

意味が分かりません
jpg 63KB
:09/08/10 01:49
:F905i
:UHRrY6yQ
#206 [名前なし]
>>205英文を和訳して、その答えとして右の空所に補充できて意味の通る単語を導き出せばいいだけですよ。
例えば10番を訳すと
あなたは<それ>をお風呂場で使います。
右に合うような単語にするならば、<シャワー>が答えなので、showerでしょう。
:09/08/10 01:57
:P906i
:cR8HXPNo
#207 [直人]
ありがとうございます


出来れば答え教えてくれませんか

:09/08/10 02:03
:F905i
:UHRrY6yQ
#208 [й 遥 ONEWayEXpress]
見づらい。
:09/08/10 02:36
:SH903i
:wW1WqEHE
#209 [直人]
これはどうですか

jpg 58KB
:09/08/10 02:46
:F905i
:UHRrY6yQ
#210 [й 遥 ONEWayEXpress]
しねま
かめら
てにす
うぃんどう
ねふゅー
ふゅーちゃー
ふぉれすと
かーぺっと
ぼとる
しゃわー
すぱいだー
:09/08/10 04:11
:SH903i
:wW1WqEHE
#211 [直人]
ありがとうございます


最後これだけやってもらえへないですかね

jpg 54KB
:09/08/10 04:38
:F905i
:UHRrY6yQ
#212 [й 遥 ONEWayEXpress]
見づらい上に単語が切れてるとか鬼畜だと思う。少しぐらい頑張れ。語彙レベルはとても低いぞ
:09/08/10 15:52
:SH903i
:wW1WqEHE
#213 [直人]
すみません
英語だけは中学生レベルなんです
jpg 50KB
:09/08/10 18:28
:F905i
:UHRrY6yQ
#214 [名前なし]
中学レベルならとけるよこれ
:09/08/10 18:45
:W51SH
:fzNvtBw6
#215 [ひも]
>>214きっと本人は小学生で英語だけは進んでて中学生レベルのことをやってるんだなwww
:09/08/10 19:02
:PC
:NKZBFJ7w
#216 [直人]
私立の中学受けます

携帯はお母さんのかりてやってます
これは対策プリントです
:09/08/10 22:40
:F905i
:UHRrY6yQ
#217 [名前なし]
ネットで答え聞いて何が対策になるの?
:09/08/10 22:52
:W51SH
:fzNvtBw6
#218 [直人]
考えたけど全く分かりません。
:09/08/10 23:18
:F905i
:UHRrY6yQ
#219 [й 遥 ONEWayEXpress]
ぐらうんど
うぃんたー
おきしげん
ふれんど
ふぁみりー
ばいおりん
おれんじ
ぺあれんと
ちぇく
最後の単語だけわからず調べた。
:09/08/11 01:02
:SH903i
:VoNc8CU.
#220 [名前なし]
……イマドキって中学受験に英語いるの?
:09/08/11 05:48
:SO706i
:mlMhzmuA
#221 [名前なし]
小学生が掲示板とかやってるこんな世の中じゃ
:09/08/11 08:12
:W51SH
:/g7shNmw
#222 [名前なし]
ポイズン
:09/08/11 13:06
:N906imyu
:☆☆☆
#223 [名前なし]
英語は重要な例文を覚えるのがいいってよく聞きますけど例文を覚えるメリットってあるんですか?
熟語とかで覚えてた方が使い易い気がするのですが…
:09/08/11 19:36
:SH903i
:zNSBMZko
#224 [エリンギ]
姉は、どんなことがあっても常に笑顔を心がけているそうです。
英訳して欲しいです。
〜だそうです。
どんなことがあっても
の表現がよく分かりません

:09/08/13 08:46
:N04A
:AkG2J1dY
#225 [か]
私はすべきことをし続ける
を英訳頼めますか?
お願いしたいです(^O^)
:09/08/14 14:06
:W56T
:1XiG7COQ
#226 [mohi from USA]
>>224My sister says that she always keeps smile whatever happens.
>>225I keep on doing what to do.
Im sorry if I made a mistake.
:09/08/15 13:33
:PC
:dUcIq8XA
#227 [名前なし]
>>223 文章構造がきちんと把握できていれば、それでも大丈夫かと。
なぜ過去分詞になるのか?
-ing形になるのか?
どうしてこの様な語順になるのか?
など。
熟語の中でも、一般的な文法の語順ではなく、特殊な語順のものもあるから、例文で覚えた方が楽なものもあると思う。
:09/08/15 14:15
:W62H
:iNdj6MzU
#228 [エリンギ]
>>226さん
ありがとうございます☆
アメリカに住んでたのかな?
助かりました☆
:09/08/15 15:07
:N04A
:H1BaMULk
#229 [エリンギ]
でも、〜だそう
っていう表現は
sayなんでしょうか!?
:09/08/15 15:08
:N04A
:H1BaMULk
#230 [名前なし]
>>229意訳、ていうか。
姉が言ってたことを、別の人に言ってるみたいな状況ととらえたんじゃないかな。
姉はそう言ってました。→姉はそうらしいです。みたいな。
:09/08/15 15:30
:SO706i
:cG/m8grg
#231 [エリンギ]
んじゃ、これでも
正解なんですか?

〜だそう
って表現はないんでしょうか?

探してもなくて

:09/08/15 16:45
:N04A
:H1BaMULk
#232 [名前なし]
〜だそう
〜と言っている
〜と聞いた
どれでもいいんじゃない?
:09/08/15 16:57
:SH903i
:hgnFTh/U
#233 [名前なし]
>>231そもそも英語そのままを日本語に、日本語そのままを英語になんてできる訳がない。
:09/08/15 18:06
:SO706i
:cG/m8grg
#234 [ひもfrom USA]
:09/08/16 10:08
:PC
:3MGJhhxI
#235 [ぴっぴ]
質問があります。
その歌詞の一部に〜というところがある。
という文はどう書けばいいんでしょうか?
:09/08/16 10:56
:F706i
:lhjncyrg
#236 [雷]
高校から入学前に和訳の課題が出たんですけど
英文を訳すときって勝手に、や。を増やしちゃダメなんですか?(区切っちゃだめ??)
例えば

This is usually because you are girl.

なら
@これは普通です、あなたは女だからです。
Aこれは普通です。なぜなら、あなたは女だかです。
どっちが正しいですか?
:09/08/16 19:36
:SH02A
:HVZmnYGs
#237 [名前なし]
:09/08/16 20:23
:SH903i
:pN2u93qg
#238 [そら
]
いきなりですが、
ききたい事があります。
「あなたが幸せになるように」を、簡単な英語文にすると、どんな文になりますか?
すいません、
教えて下さい。
:09/08/17 00:03
:F705i
:UbsxtixU
#239 [名前なし]
>>236あなたは女の子なので、これは普通です。
という訳し方もある。
:09/08/17 09:59
:SO706i
:i/JoUw1c
#240 [名前なし]
感動をありがとう!
を英語にすると
どう書きますか?
教えて下さい。
:09/08/17 11:44
:W51S
:gt6Wp3yI
#241 [名前なし]
You can park your car here.
ここに駐車してもよい。
の文章なんですが、
あなたはここに車を駐車することが出来る。
っていうにはなりませんよね?
それって、助動詞(can)の後に動詞がないから許可の意味になるんですよね

?
:09/08/21 16:26
:SH01A
:☆☆☆
#242 [名前なし]
>>241parkは動詞。
というかcanの後には動詞しか来ない。
『駐車することができる』
という文を意訳しただけ。
:09/08/21 17:11
:SH903i
:MTdJF/fg
#243 [な]
Bless me with the leaf off of the tree on it I'll see the freedom rain
ってどうゆう意味
なのか教えて
いただけませんで
しょうか???m
:09/08/22 00:01
:W53T
:3Qg4TH5.
#244 [ヨウ1ロー]
>>241助動詞のあとに 動詞がないこともあるって誰に教わったの?(´・ω・`)
:09/08/22 19:41
:D905i
:JoLQa.56
#245 [名前なし]
seeing the dog,I ran away
この分詞構文って、
having seen the dogではダメなのでしょうか?
:09/08/22 23:59
:SH704i
:GlQE7wEs
#246 [名前なし]
英作で分詞構文は使わない方がいい
:09/08/23 00:03
:W51SH
:kfLQOZPo
#247 [名前なし]
>>246すいません、英作で使おうと思っているわけではないです。
:09/08/23 00:11
:SH704i
:GcpxPqzk
#248 [◆ViwUyoWHI.]
>>245seeとrunのタイミング(時制)が一緒なので、seeingが正しいです。
(犬を見て逃げた。)
having〜を使うのは、従属節の動詞の時制が主節より前の時です。
例えば
Having met the man before I know his name.
(彼とは面識があるので名前も知っている。)
:09/08/23 02:54
:P02A
:29pZLEik
#249 [オ][イ]
彼と付き合って10ヶ月突破って英語に訳してもらいたいです!
:09/08/23 09:38
:W64S
:jZfihxFc
#250 [名前なし]
>>249I've been with him for 10mounts.
訂正よろしく
:09/08/23 14:44
:SH706i
:VPECNbiA
#251 [土井八郎]
>>249i've been going out with him for 10mounths.
10ヶ月付き合っている。
:09/08/23 17:47
:PC
:BTi2QzSY
#252 [ ]
英文で『:』や『;』が出てきたときはそれぞれどのような意味があるのですか?
教えてください。
:09/08/24 19:28
:W54S
:/b1Eo3fg
#253 [名前なし]
>>252つまり
みたいな感じじゃないかな
でも自然に訳せばいいと
思う!
:09/08/24 22:01
:SH905i
:t/bCRHwE
#254 [名前なし]
:や;はそれぞれ句読点みたいな感じ
区切りの強さで使い分けたきがする
:09/08/24 22:47
:SH905i
:7AhJVBlg
#255 [名前なし]
英単語
日本史〜
:09/08/25 15:08
:W44K
:3.QIoWB2
#256 [名前なし]
ごばw
:09/08/25 15:10
:W44K
:3.QIoWB2
#257 [名前なし]
:09/08/25 15:12
:W44K
:3.QIoWB2
#258 [名前なし]
My brother never allows me (use) his car.
( )の部分を正しい形に直す問題で
My brother never allows me (to use) his car.
が答えなんですけど、usingだったらどうなるんですか(´;ω;`)?その辺の使い分けがわかりません

ちなみに訳は、兄は彼の車を私に使わせてくれません。です。
:09/08/25 16:59
:SH01A
:☆☆☆
#259 [名前なし]
アラウの語法。以上
:09/08/25 17:20
:SH903i
:FDfrfwmw
#260 [名前なし]
allow O to do とか基本中の基本
:09/08/25 17:32
:auTS3P
:pZlN8Qnk
#261 [名前なし]
そうなんですか(^^;)初めて知りました

ありがとうございますm(__)m
じゃあenableやadviseもそれと同じ考えですか?
:09/08/25 17:59
:SH01A
:☆☆☆
#262 [名前なし]
そうだよ
:09/08/25 18:15
:auTS3P
:pZlN8Qnk
#263 [名前なし]
語法(笑)
:09/08/26 01:50
:INFOBAR2
:CUgA/5so
#264 [あ〜ちやん
]
あの、あたし今中3で関係代名詞をやってるんですが並び替えとかで順番がわからないんです

どの単語がドコにくるのか全くわかりません!
よければ教えてください

説明下手で申し訳ない

:09/08/28 21:56
:SH905i
:wv2jj0SI
#265 [名前なし]
参考書を読もう
:09/08/28 23:30
:auTS3P
:grSuhFt2
#266 [あ〜ちやん
]
参考書何回読んでも理解できないんです

:09/08/29 01:07
:SH905i
:tB2WaGaI
#267 [
]
I forgot your number again, when can I ring you, I would like to talk to you
この和訳教えてください

:09/08/29 02:30
:SH906i
:YhRdgV9o
#268 [ゆうき]
あなたと話したくなって電話をかけようと思ったらまた番号を忘れちゃった
みたいなかんじかな?I
:09/08/29 11:22
:Premier3
:GXgQo6jk
#269 [
]
そうゆう意味だったんですね
英語は後ろから訳すのですか

:09/08/29 11:47
:SH906i
:YhRdgV9o
#270 [名前なし]
強調文って
どうやってつくったら
いいんですか?
:09/08/30 11:23
:re
:☆☆☆
#271 [名前なし]
まず文法書は読みましたか?
:09/09/01 20:59
:P02A
:iTstlI1Y
#272 [
]
ただ幸せになりたい
だけなのに
ッて英語でなんて
いうんですか


?
:09/09/04 20:11
:D905i
:Kv/EgK86
#273 [名前なし]
だから文法書を(ry
I just wanna be happy.
とか
If only I were happy!
とかでしょうかね。
:09/09/04 21:58
:P02A
:SdSOkx46
#274 [名前なし]
( )内の語を並びかえて
文を完成させてください.
Lee can study
in Japan this year
(exchange/to/
the/thanks/program).
お願いします.
:09/09/06 13:05
:W61K
:☆☆☆
#275 [名前なし]
thanks to the exchange program.
交換留学制度のおかげで.
:09/09/06 14:09
:SO703i
:Y7VerSwY
#276 [名前なし]
>>275様
ありがとうございました!
とても助かりました★
:09/09/06 14:18
:W61K
:☆☆☆
#277 [名前なし]
I escaped ( ) the house when the fire broke out.
かっこの中と訳を
教えて下さい。
:09/09/06 20:49
:SH001
:☆☆☆
#278 [名前なし]
:09/09/07 16:45
:SH001
:☆☆☆
#279 [名前なし]
fromだと思う
:09/09/07 21:02
:W44K
:zRxJU7jQ
#280 [名前なし]
私は、火事が発生した時、その家から脱出した。
間違ってたらごめん
m(_ _)m
:09/09/07 21:08
:W44K
:zRxJU7jQ
#281 [名前なし]
:09/09/07 21:11
:SH001
:☆☆☆
#282 [名前なし]
:09/09/07 21:12
:W44K
:zRxJU7jQ
#283 [名前なし]
one call away
訳すとどんな感じでしょう?
:09/09/08 19:19
:F906i
:HFEQw6bY
#284 [名前なし]
各組の文が
ほぼ同じ意味になるように
( )内に適語を補って下さい.
Write down the lyrics
in order not to forgot them.
Write down the lyrics
so that you will ( )
forgot them.
お願いします!
:09/09/09 21:54
:W61K
:☆☆☆
#285 [名前なし]
並び替えなんが分かりません!
一応自分で考えたんですが
どこが違いますか?(´・ω・`)
斜めですみません [jpg/7KB]
:09/09/09 23:05
:815T
:bsm3AqtU
#286 [わー]
:09/09/09 23:28
:P902i
:Sv7dXU1w
#287 [わー]
>>283She works twice as hard as the other.
He is a man free from prejudice.
:09/09/09 23:34
:P902i
:Sv7dXU1w
#288 [わー]
:09/09/09 23:35
:P902i
:Sv7dXU1w
#289 [名前なし]
>>287さん
見づらいのにありがとうございます!!
めっちゃ助かりました!
全然違いましたね(笑)
:09/09/09 23:35
:815T
:bsm3AqtU
#290 [
みーちャん]
和訳の確認をしたいです
外国人とのメールです
May you help me to tell MISA send mail to me?
ミサに私にメールを送るように
言ってもらっていいですか?
これで合ってるのでしょうか?
:09/09/11 22:35
:D905i
:ApfXduvs
#291 [名前なし]
めい ゆー へるぷ 〜 ?
……不自然な気がする。
それなら きゃん のほうが。
もしくは
どぅ ゆー まいんど 〜 ?的な
:09/09/11 23:17
:SO706i
:TBxSj.vY
#292 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>290May+主語で「〜なりますように」だから
結局意訳すればそういうことになるよ。
>>291参考書を読み返してみましょう。
:09/09/12 00:14
:PC
:J2mF8rTk
#293 [名前なし]
>>292どの点で読めば良い?
めい ゆー 〜 ? なんて聞いたことないよ。
ほかのは取り敢えず依頼で載ってるはずだけど。
:09/09/12 07:39
:SO706i
:Fn.bmsTI
#294 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
どのセクションかはわからないけど載ってるよ。
若干マイナーな用法だから載ってないのもあるかもね。
でもアメリカではたまに見かけるよ。
依頼っていうか助動詞mayの用法とかかなぁ。
辞書見れば載ってるはず。
:09/09/12 14:01
:PC
:J2mF8rTk
#295 [名前なし]
:09/09/12 21:52
:D903i
:A4YxJK5I
#296 [名前なし]
どっちにしろ
can you〜?の方が解りやすくていいと思うよ
もしくは may I ask a favor of you〜?とかさ
横入りごめ
:09/09/12 23:21
:SO703i
:.oak4LdY
#297 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>296ネイティブスピーカーがメールでそう送ってきてるのに「そっちのほうがいい」って言うの?w
:09/09/13 03:49
:PC
:qhqcWXH2
#298 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
あー、ネイティブとは書いてないか。
:09/09/13 03:49
:PC
:qhqcWXH2
#299 [名前なし]
>>294めい あい 〜 ?
しか載ってなかった…
(´・ω・`)
:09/09/13 18:39
:SO706i
:1l/o8pMI
#300 [*]
いつか願いが
叶いますように
↑英語にして下さい

!
お願いします
:09/09/19 14:30
:SH03A
:☆☆☆
#301 [名前なし]
アメリカのひとのメールの最後に
mwaってついてたんですけど
何ですか?
:09/09/21 03:10
:SH904i
:s7c1krKA
#302 [優里]
『永遠は信じることで
生まれる』
って英語を
急ぎめでお願いします。
頼んでる方が急ぎとか
偉そうにすみません。
:09/09/21 11:36
:SH903iTV
:PZk5vTvQ
#303 [名前なし]
すみません(>_<)
Sounds like something out of fairy story!
上の英文の訳は
「その妖精の話は興味深い」
でいいんでしょうか?
話の流れ的には
花壇の花に水をあげているおじさんの所に妖精がやってくる。
妖精「この粉をかけると素敵なことがおこるよ」
おじさん「英文…そんなこと私が信じると思ったか!?」
みたいな感じなんですけど…
私の訳だと花が噛み合わない気がします(>_<)
わかる方、お願いします。
:09/09/24 00:28
:W61SA
:TEO6WVYw
#304 [あ]
おとぎ話みたいだ!
信じられない!って感じと思われ
:09/09/24 12:04
:PC
:TITty/nw
#305 [名前なし]
>>304さん
ありがとうございます!
スッキリしました♪
:09/09/24 16:47
:W61SA
:TEO6WVYw
#306 [名前なし]
>>300有名なのは
Someday I wish my dreams come true.
:09/09/24 16:54
:L704i
:4IEf/mpE
#307 [名前なし]
英語で無冠詞の名詞ってどういうものをいうんですか?
お願いします。
:09/09/24 17:28
:W53T
:zmTPWePA
#308 [あ]
>>307I go to school
のschoolなんかが代表的な無冠詞名詞じゃない?
その名詞自体に役割とか性質がわかる場合に使われる
でも指定された学校を示すときなんかは冠詞つける
:09/09/24 20:26
:N02A
:ZL9Iqa1k
#309 [名前なし]
仕事
workはない
jobはある
:09/09/24 22:11
:W51H
:TT19iCmQ
#310 [名前なし]
:09/09/26 00:33
:SO703i
:imTuftjI
#311 [名前なし]
You(well/your money/as/throw/might)away as lend it to him.
()内の語を並べかえて
彼に金を貸すのは捨てるようなものだ。
にするにはどうしたらいいですか?
:09/09/26 15:26
:SH904i
:z0HWuMdY
#312 [名前なし]
>>311You (might as well throw your money) away…
たぶん
違ったらごめん
:09/09/26 17:19
:SO703i
:imTuftjI
#313 [かな]
誰か英語訳して
いただけませんか

?
@Eメールは、URLや添付資料を送ることで大量の情報を伝えることができる。
Aメールの書き方によって相手の伝わり方がかわってくる。
B絵文字一個違っても、受け取る印象は全然違う。
Cトラブル時に「メールでは激怒しているのに電話すると笑っていた」という経験はありませんか?
Dメールは単純なようで以外と難しいのだ。
E要するに、メールも電話も結局は人と人とのコミュニケーションが大切のように思われる。
長くてすいませんが
知りたいです。
よろしくお願いします

:09/09/26 17:27
:SH906i
:kXnvAvVM
#314 [名前なし]
:09/09/26 18:17
:D902iS
:☆☆☆
#315 [名前なし]
:09/09/26 18:22
:SH904i
:z0HWuMdY
#316 [名前なし]
:09/09/26 18:41
:SH903i
:weTA5Y.I
#317 [名前なし]
>>302今更だけど
eternal is born of believing.
:09/09/27 20:41
:SO703i
:Uuafs/R2
#318 [名前なし]
eternalって形容詞だろjk
:09/09/27 20:47
:auTS3P
:zvbjSa6U
#319 [名前なし]
うん、間違えた
eternityで良いですか先生
:09/09/27 23:00
:SO703i
:Uuafs/R2
#320 [名前なし]
俺なら
Eternity flows from believing. だな
:09/09/27 23:54
:auTS3P
:zvbjSa6U
#321 [あい]
いきなりすいません(;ω;)
The table was so heavy that I couldn't move it.
を、不定詞を使って書き換えたらどうなりますか?;
:09/09/28 21:42
:N906imyu
:dgS5iDFo
#322 [名前なし]
It is too 形容詞 for 人 to do〜.
形容詞すぎて人には〜できない。
:09/09/28 21:48
:D902iS
:☆☆☆
#323 [名前なし]
あ、あと時制が過去だから
It was〜にしなきゃね。
:09/09/28 21:49
:D902iS
:☆☆☆
#324 [名前なし]
ここではItというかThe tableだな、何度もすまんwww
:09/09/28 21:51
:D902iS
:☆☆☆
#325 [あい]
:09/09/28 21:51
:N906imyu
:dgS5iDFo
#326 [あい]
いえ!
詳しく説明して頂いて
ありがとうございますっ!
:09/09/28 21:52
:N906imyu
:dgS5iDFo
#327 [あ]
The table was too heavy for me to move
:09/09/28 21:53
:N02A
:S2upkYpQ
#328 [c]
『私は人に頼られたい。』
お願いしますm(__)m
:09/09/28 23:02
:W51S
:y00Z10.Q
#329 [ぴィ]
We will either find a way,
or make one.
の和訳をお願いします。
:09/09/29 10:16
:W61SH
:VOr8srCA
#330 [名前なし]
>>328〜たい want to〜
+
〜られる be動詞+p.p.
→〜られたい want to be p.p.〜
>>329either A or B
AかBか
oneは前に出てきた可算名詞を受ける。
おそらくwayを受けている。
:09/09/29 11:06
:D902iS
:☆☆☆
#331 [み]
「NOA」が歌っている「LUCY LOVE」のLUCYとはどんな意味ですか

携帯辞書でも

MENUでも出てこないので教えてください
ちなみにLUCYはルーシーですか

ルシーですか


:09/09/29 14:31
:N906imyu
:w7ToXrjU
#332 [名前なし]
紙の辞書で調べろよ
それでもなかったら人の名前かもな。
その曲を知らなかったらなんとも言えんだろ。
:09/09/29 15:19
:D902iS
:☆☆☆
#333 [れい]
「2004年」って英語で
なんといいますか?
:09/09/29 19:16
:P02A
:☆☆☆
#334 [名前なし]
ちょっと調べたらわかることぐらい自分でやれ
:09/09/29 19:26
:auTS3P
:IYFfJUP.
#335 [れい]
<Font Size="-1"
調べても無かったので
聞いてみたんですけど
すいません。
もうちょっとで
がんばって探してみます</Font>
:09/09/29 19:31
:P02A
:☆☆☆
#336 [名前なし]
>>330難しく書きすぎ
英語分かんない人には
ちんぷんかんぷんだよ
:09/09/29 22:16
:SO703i
:8.yiKPDE
#337 [名前なし]
いや基礎ができてないやつはまず身に付けてからこい
:09/09/29 22:23
:auTS3P
:IYFfJUP.
#338 [名前なし]
>>336では、どのように書けば明快になりますか?
和訳や英訳を書いてたら質問の意味がない(ただの手を動かす作業になる可能性がある)のでポイントを指摘したのですが。
:09/09/29 22:34
:D902iS
:☆☆☆
#339 [名前なし]
:09/09/30 08:10
:F905i
:9JTPIV7k
#340 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
ppなんて学校じゃ習わなくね?
どうでもいいけど。
:09/09/30 09:35
:PC
:ltC0TAQw
#341 [名前なし]
俺は習った
:09/09/30 09:39
:SH903i
:Xa2rg6YM
#342 [名前なし]
単語力を備えつけた上で
長文読解ができるように
なるには、どうしたら
いいですか
:09/09/30 13:23
:SH903i
:8wUbTuTM
#343 [あすぱら]
オレんとこの先生はpp派だった
:09/09/30 14:59
:D705i
:7EwvcRiY
#344 [名前なし]
普通に丁寧な説明だと思うがw
p.pなんてあの説明みれば習ってなくても推測つくはずなのに、それを理解しようとしてないだけじゃないか?
:09/09/30 15:57
:P906i
:sTomcgkU
#345 [名前なし]
まぁどっちにしろ質問したやつが御礼しない(聞いただけで返事を見に来ない)のはうざいな。
英語がわからんやつにはどーせ何説明してもちんぷんかんぷんだろ
:09/09/30 16:03
:SH903i
:Xa2rg6YM
#346 [名前なし]
俺も高校でp.p.習ったよ。
>>330は確かに分かりやすいし、単に答えを教えるだけでなくて英語を考えて理解してもらおうという意図もわかる。
しかし残念ながら、質問者の求めているものとはずれていたようですね。ここは学校ではないですし、掲示板のレベルも踏まえると残念ながら所謂余計なお世話だったのかもしれません。
:09/09/30 20:52
:P02A
:32D/fGTQ
#347 [みか]
Given that 主語+動詞,主語+動詞などのgivenの品詞ってなんなんですか教えて下さい

:09/10/09 02:17
:N01A
:☆☆☆
#348 [あすぱら]
>>347being,having beenが省略されたGivenかな?ならP.Pで動詞だと思う
:09/10/09 02:31
:D705i
:v9p7LiF2
#349 [しょう]
>>348GiveはOにthat節取れんけいVじゃないと思う

:09/10/09 11:42
:N01A
:vmraGens
#350 [あ]
(動詞)〜を考え併せる、考慮する
の分子構文かとおもた
:09/10/09 21:22
:PC
:A1Wbow7o
#351 [みか]
みなさんありがとうございます

結局なんなんですかね


笑
:09/10/10 00:12
:N01A
:☆☆☆
#352 [あ]
動詞でしょ。
:09/10/10 07:26
:PC
:8K..75AI
#353 [名前なし]
>>336英語苦手だけど、とても
わかりやすいと思います。
:09/10/10 13:19
:N703iD
:w7eaWT4I
#354 [しょう]
じゃけい動詞はありえんじゃろ

:09/10/11 01:00
:N01A
:0kZm6pm2
#355 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
辞書で調べたらgiven「バカなやつ」という名詞があったwwwwww
まぁ普通に考えれば動詞でしょw
:09/10/11 02:58
:PC
:u8JSqaTo
#356 [名前なし]
俺はthat以降が与えられている状況で
みたいなノリで考えていた
:09/10/11 13:26
:SH903i
:iBDcxafs
#357 [名前なし]
It is given that 〜
It = that 〜
みたいな
:09/10/11 13:31
:SH903i
:iBDcxafs
#358 [名前なし]
don't(do not)
と
does not
って意味違いますか?
:09/10/11 18:06
:W65T
:y29joFOA
#359 [名前なし]
使い方が違う
:09/10/11 18:12
:SH903i
:iBDcxafs
#360 [名前なし]
よかったら使い方
教えてほしいですm(_ _)m
:09/10/11 18:14
:W65T
:y29joFOA
#361 [名前なし]
doesは3人称単数
doはそれ以外
と習わなかった?
3人称単数の時は動詞に(e)sをつけたではないか
:09/10/11 18:16
:SH903i
:iBDcxafs
#362 [名前なし]
んー‥習ったような習ってないような
don'tは、数えられないものをゆうときに
使うってことですかね?
:09/10/11 18:32
:W65T
:y29joFOA
#363 [名前なし]
忘れられない
を英語でなんてかきますか?

:09/10/11 20:30
:SH903iTV
:☆☆☆
#364 [名前なし]
>>363「忘れられない」を
「忘れることが出来ない」
ってゆうふうに
couldn'tで考えたら
良いかと(^^)
:09/10/11 21:30
:W64S
:☆☆☆
#365 [名前なし]
>>364あっ!!そうなんですか(^O^)/
あリがとうございました!★
:09/10/11 21:40
:SH903iTV
:☆☆☆
#366 [名前なし]
>>362三人称の意味を調べてこようか。
あと日本語も。
ゆう→いう ね。
英語の教科書見れば一番最初に載ってるはずだけど。
:09/10/11 21:52
:SO706i
:q9fO9DP.
#367 [あい]
お願いします!;
『あなたを呼んだけれど、聞こえなかった?』
英語にするとどうなりますか?
:09/10/15 21:57
:N906imyu
:LGI6ic2I
#368 [名前なし]
createやproduceやmakeなどの違いってなんなんですか

:09/10/16 00:08
:F01A
:WbvOSRnQ
#369 [名前なし]
>>367did you hear me? i said your name
:09/10/16 05:09
:SH706i
:TZN/9afg
#370 [お願いします]
アポストロフィーSの使い方が知りたいです。
たとえば
henly【ヘンリー】の
とする場合
yはiに変えてesでしょうか?
:09/10/16 23:40
:W54SA
:0hIr1Gqo
#371 [名前なし]
>>370おそらくHenly's
人名などの固有名詞は形を変えては駄目かと。
:09/10/17 04:12
:N905i
:☆☆☆
#372 [お願いします]
名前なしさん
ありがとうございました(、ー`)ノ
助かりました(′・ェPq)
:09/10/17 08:09
:W51P
:q.kTxQYA
#373 [名前なし]
【7時に私を起こして】は
【Wake me up at seven】
でよろしいでしょうか(>_<)?
:09/10/18 02:30
:SH02A
:kTX7YNW.
#374 [名前なし]
Hell fuckn shit over moment
とは、どういう意味でしょうか?
:09/10/18 07:12
:P08A3
:te8Tlwcs
#375 [名前なし]
:09/10/18 10:13
:P08A3
:Cpc/8IcA
#376 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>373文法的には問題ないけど
will you
would you
can you
could you
をつければなおよろし。
:09/10/18 15:19
:PC
:7rBL3j4k
#377 [名前なし]
いたちだったらごめんなさい
英語って
日本語では似た・同じ意味をもつ類似語?がありますが、
英語に訳した時、多少ニュアンスが変わっても同じ意味になるのでしょうか??
例えば「そんなに」と「それほど」とかです。
お願いしますっ
:09/10/22 23:05
:P02A
:qL1wAEQI
#378 [名前なし]
Nobody will know where your might came from.
どうゆう意味ですか?
:09/10/24 14:45
:auHI3G
:hveicpro
#379 [名前なし]
直訳は
どこから力が生じたのか誰も知らないだろう
かな
might=名詞で力、権力
:09/10/24 15:25
:D705i
:f5tsAz5U
#380 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
何、その火事場の馬鹿力?
とか
どうやったらそんな力が出せるの?
とかかな。
文脈によるけどね。
:09/10/24 16:24
:PC
:e24QlF9g
#381 [ゆ]
He saved ( ) he could to visit his uncle in Hawaii.
1. as a lot of money as
2. as much money as
彼はハワイのおじさんを訪問するために
できるだけ多くのお金を貯めた
という文なのですが
2が正解らしく・・・
理由を教えてください
:09/10/24 17:55
:F705i
:☆☆☆
#382 [くれあ]
>>381さん、お金は不加算名詞だからmuchになります(*/ω\*)
:09/10/24 19:02
:SH903i
:y0979/Rc
#383 [名前なし]
嘘教えんなよおい a lot of も不可算名詞使える
ただ as と連語する場合は常に much じゃないとダメなだけ
:09/10/24 19:15
:auTS3P
:l6KaipsQ
#384 [名前なし]
as a lot of 〜 as とか見ないよな
:09/10/24 21:06
:D705i
:f5tsAz5U
#385 [名前なし]
質問というよりは出題だからぶっちゃけスレチ
A is as tall as B.
AとBはどちらが背が高いか?
:09/10/24 21:46
:SH903i
:yPC9/kcU
#386 [たすけて]
Somebody knoeks at the door
My mother cooks in the kitchen
We watch the soccer game on TV
She does not clean her room
すいませんがこの現在形の文現在進行形の文に変えた形を教えて下さい
:09/10/24 22:19
:SH001
:iJhOlJNU
#387 [名前なし]
:09/10/24 22:22
:N905i
:☆☆☆
#388 [たすけて]
ヒント下さって嬉しいのですが
全く英語だめなんですよホホ
:09/10/24 22:24
:SH001
:iJhOlJNU
#389 [あ]
>>381a lot of
lotが名詞の扱いだからasはかかれないのでは・・・副詞が名詞にかかれないのは他のにも応用できるはず
:09/10/24 22:58
:PC
:WoZQLRtI
#390 [名前なし]
>>388全く英語が駄目で現在進行形が全く分からないのなら先生に聞くべき。ここで答えのみ聞いたとしても今後のあなたのためにはならないですよ。
:09/10/25 15:53
:N905i
:☆☆☆
#391 [名前なし]
ノックのスペルが…
:09/10/25 15:59
:D705i
:DEFkEgkk
#392 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
:09/10/25 17:42
:PC
:70VN24oI
#393 [名前なし]
すいません質問なんですが
「何を着ていこうかしら。」
というので()に当てはまるのは何ですかね?
what( )I( )( )wear?
:09/10/25 19:43
:F906i
:☆☆☆
#394 [名前なし]
>>393What would I like to wear?
ですかね
間違っていたらごめんなさい。
:09/10/25 20:03
:SH706i
:7Q.e8ojc
#395 [名前なし]
>>394ご解答ありがとございます!
全然大丈夫です!
本当にありがとうございました。
:09/10/25 20:25
:F906i
:☆☆☆
#396 [エ]
新聞記者を目指すきっかけは彼の書いた記事だった。の英作文なんですが、
The tigger I decided to be a journalist was his article.
って変ですか?
訂正お願いしますΩÅΩ;
:09/10/26 20:06
:N04A
:I2STzoAA
#397 [名前なし]
分詞って習うけど、
問題出たら何っ

?
てなるんです。
何をおさえておけば
よいのでしょうか?
:09/10/27 00:54
:D705i
:ik6CcCRI
#398 [名前なし]
>>396あってるとは思うけど、実際それがネイティブで使われているかどうかは分からないなぁ
:09/10/27 01:31
:SH706i
:qrelp0Bs
#399 [エ]
文法的に大丈夫なら
問題ないです☆
ありがとうございます(>_<)
:09/10/27 06:13
:N04A
:lr.mNOIk
#400 [名前なし]
英作文で同格thatは基本禁止
:09/10/27 06:57
:auTS3P
:tu9TVa5g
#401 [名前なし]
His article made me a journalist.は?
:09/10/27 09:06
:SH903i
:swg/HljQ
#402 [あ]
makeだと意思には(関係なく)〜にするだから
「無理やり私を記者にさせた」
って感じになっちゃう。
目指す、きっかけ っていうのもできるだけ盛り込んだ方がわかりやすいと思う。
言い換えは大切だけど、401さんの場合だと記者を目指してもう記者になったことになってるから周りの受験生ができる人だと減点対象になっちゃうかも。
:09/10/27 23:35
:PC
:h0./E.r.
#403 [名前なし]
His article made me want to be a journalist.
だと伝わりやすいね。
makeは別に"強制"の意味だけじゃないと思うよ〜
:09/10/28 06:40
:SH706i
:giDzxSdY
#404 [あー]
ローマ字でエイッとショッのつづりを教えて下さい

:09/10/28 16:48
:P902iS
:KDY.l2t.
#405 [あ]
「っ」は小さくTUってかけばいいんじゃないかなwww
:09/10/28 19:28
:PC
:OfcC.4BM
#406 [名前なし]
私は誓います
を英語にしてください


:09/10/29 03:21
:D903i
:q.COG2yY
#407 [名前なし]
↑「宣言」・「誓う」で調べたんですが、それぞれ3つずつ単語がでてきて、この文の場合どれを使ったらわからなくて‥

:09/10/29 03:23
:D903i
:q.COG2yY
#408 [名前なし]
swearにもvowにもpledgeにも誓うって意味あるね。
「私は誓います」だけだと他動詞のpledgeは違うかな。
文章ではたまにswear見かけるから、文章ではswear口語ではvowかな?
個人的にはswearは「罵る」て意味もあるからvowのほうがイメージ良いと思う。
:09/10/29 15:30
:D705i
:XfbGrGI2
#409 [maichi
]
すみません!!
秋という単語は
どう書くんですか?
教えて下さいm(__)m
:09/11/01 15:53
:P02A
:Q4qdcVK.
#410 [名前なし]
autumn
か
fall
:09/11/01 16:08
:SH903i
:Yjn6ALi2
#411 [名前なし]
:09/11/01 20:25
:W64S
:☆☆☆
#412 [名前なし]
英語を話せるようになりたいのですが、まずなにをしたらいいかわかりません

人それぞれあるとは思いますがどんなやり方から始めたら良いでしょうか?
:09/11/01 22:46
:P01A
:cosp96i6
#413 [名前なし]
アメリカに永住する
:09/11/01 22:50
:auTS3P
:92zRqpXU
#414 [名前なし]
>>412英語に触れること。
留学とか。外人と話すのが一番いいと思う。
:09/11/01 23:03
:N905i
:☆☆☆
#415 [名前なし]
>>413-414やはり外国へ行って直接話した方が英語上達しますよね!今、高2なんですが留学したいと思ってます。といってもお金結構かかるし簡単にはできません↓英語出来るようになりたいので、まず普段から英語に興味を持ちなるべく触れたいと思っています。とりあえず今、自分で出来る勉強法を探しています(>_<)
:09/11/01 23:36
:P01A
:cosp96i6
#416 [ひかり]
紹介したどちらもオススメです。ぜひ食べてみてほしい!
って英語でなんて言いますか

?
:09/11/01 23:44
:D705i
:C/mule8Q
#417 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>413どうすればアメリカに永住できるんですか!?(><)
:09/11/02 06:46
:PC
:S2j0fNkA
#418 [azu]
>397
分詞構文のことでしょうか。
分詞構文の基本は
何も省略などのない文(従属節のある文)が元となります。そこから
1、接続詞を省略
2、主語が主節と同じ場合は主語も省略
3、時制が一致しており受動態になっていなければ、動詞を〜ing形にする。
4、残りの文はそのままにしておく。
ex)When I watched on TV,I found my wallet lost.
→ Watching on TV,I found my wallet lost.
というものです。
時制がずれていればHaving P.Pに、受動態のときはBeing P.PではなくP.Pのみにしてください。
主語が一致していないときは主語も残します。
:09/11/02 17:35
:F904i
:Lz6uzzlo
#419 [azu]
>>397なので注意すべき?なのは省略されている接続詞が何なのか文脈で判断することだと思います。
分詞構文作る際には上記のことに注意すれば案外簡単だと思います^^
何個か文を読んでみたらなんとなくつかめると思います◯
間違いがあったらすいません;長文失礼しました;
:09/11/02 17:39
:F904i
:Lz6uzzlo
#420 [名前なし]
:09/11/02 18:29
:D705i
:mr.omqP2
#421 [名前なし]
>>418-419わかりやすい!
頼んだ人じゃないけど、
分詞構文イマイチわからなかったから、ありがとう(笑)
:09/11/02 22:43
:N703iD
:☆☆☆
#422 [azu]
お役にたててよかったです^^
:09/11/04 10:18
:F904i
:.yqdaSIw
#423 [エ]
>>396です
一応模範は
He article inspred me to be a journalist.
でした

色々ありがとうございます(>_<)
:09/11/04 21:14
:N04A
:z0aL.a9U
#424 [名前なし]
途中まで考えたんですけど
「それは関東地方を
襲ったものより大きい」
It is bigger than hit
.....the kanto district
最初と...の部分が
全然わからないです(>_<)
因みに台風の話です.
よろしくお願いします.
:09/11/04 22:47
:W61K
:I5Z8iIRg
#425 [名前なし]
ガソリンの価格が非常に高いので、大型車を買うなんてばかげている。
so〜that…を用いて
英作したいんですけどわからないのでわかる方よろしいお願いします

:09/11/05 18:11
:P906i
:D7swQZLM
#426 [名前なし]
it could not be more alien = it is the most _ thing
_に入る語がわかりませんL
uから始まる単語です!
どなたか教えて下さい!
:09/11/05 21:46
:W63SA
:lNelTm2M
#427 [かい]
@大麦を発酵させる
A酵素で糖化させる
Bビール酵母でアルコール発酵させて作る
を英文にしてもらえませんか?
お願いします

:09/11/07 09:38
:P10A
:wqnjfvlY
#428 [
]
この訳をお願いします

I will do to you as I would have her do to me.
:09/11/08 19:29
:F904i
:OI0OcMHg
#429 [☆まみ☆]
すいません、質問があるんですが…
Just be as you are
ってyou areの部分を人の名前に置き換える場合は〇〇〇(名前) is にすればいいんですか?
:09/11/08 19:57
:N02A
:0HU/37EY
#430 [名前なし]
そうだよ
:09/11/08 21:42
:PC
:5cmj2PPM
#431 [☆まみ☆]
ありがとうございました


:09/11/08 21:56
:N02A
:0HU/37EY
#432 [名前なし]
〜することがある
に相当する構文を教えて頂きたいです。
(例文)
鳥はゴミを食べてしまうことがある。
お願いします!
:09/11/10 21:36
:D705imyu
:11lr6rHA
#433 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>432sometimesとか使えばいいとおもふ。
Crows sometimes eat garbage like products made of a plastic although they don't realize that they are not food.
とか。中身増やしちゃったw
It's not unusual to〜なんかも使えるんじゃないかな。
It's not unusual for crows to eat garbage.
not unusualをcommonやusualに変えてもいいし。
変わった表現としては
People don't be surprised to see crows eating garbage.
なんかでもまわりまわってそういう意味になるかと。
間違ってたらごめんねw
:09/11/10 22:46
:PC
:2d6od9dU
#434 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>424最初と...の部分だけじゃなくてなんかおかしい。
It's bigger than the one which hit Kanto district.
違ったらごめん。
:09/11/10 23:10
:PC
:2d6od9dU
#435 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>426it could not be more alien = it is the most _ thing
unusualとかそれ系の単語入れとけばOK。
:09/11/10 23:13
:PC
:2d6od9dU
#436 [名前なし]
>>433ありがとうございます!
しかも3種類も(^o^)
助かりました!
:09/11/11 01:40
:D705imyu
:FGVudYug
#437 [名前なし]
@It's been a long time.
AHow have you been?
@、Aそれぞれ意味分かる方、いませんか(´・ω・)?
:09/11/11 21:44
:SH05A3
:4J12Ce3Y
#438 [神無]
どっちも
「ひさしぶり」
みたいなかんじ
:09/11/12 04:13
:N706i
:yjQxFWII
#439 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>438え?w
Its been a long time= Long time no see= I havent seen you for a long time
How have you been?=How's going?=How are you=What's up?=How's going?
:09/11/12 04:16
:PC
:z6FFn8dg
#440 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
あ、How's going?→How's it going?
:09/11/12 04:18
:PC
:z6FFn8dg
#441 [神無]
結局意訳すれば久しぶりになるやん
:09/11/15 03:43
:N706i
:1XEyU3hM
#442 [名前なし]
ならねー
:09/11/15 04:15
:SH903i
:iyxZEio2
#443 [名前なし]
It's been〜:久しぶり
How have you〜:今までどこに行ってたの?
:09/11/15 12:16
:P02A
:hfaqSY2g
#444 [にゃあ汰]
:09/11/15 12:34
:SH001
:h29CNU/k
#445 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>441意訳しすぎ。
長く会っていなかったっていうニュアンスは入るけど
「久しぶり」にはならない。
>>443え?www
:09/11/15 14:38
:PC
:vNTHsXpk
#446 [名前なし]
:09/11/15 22:40
:P01A
:WeMEBn.Q
#447 [名前なし]
:09/11/15 23:19
:PC
:LNmu.O.g
#448 [名前なし]
>>447それはそうですね
あと“彼らはできる限り一緒に歩きます”を英語で教えてください。
:09/11/16 00:19
:P01A
:aWTLCC2c
#449 [名前なし]
ぜい うぉーく とぅげざー あず ろんぐ あず ぽっしぶる
:09/11/16 00:31
:SH903i
:/Aazt0q.
#450 [名前なし]
:09/11/16 00:41
:P01A
:aWTLCC2c
#451 [名前なし]
:09/11/16 00:45
:P01A
:aWTLCC2c
#452 [(´ω`)]
“やりたい勉強をする”
を英語にしたいのですが
do study that want to do
は間違っていますか?(*_*)
:09/11/16 17:55
:SH906i
:gw9aHN3o
#453 [名前なし]
thatの後ろにIとか入るんじゃない?
that I want 〜…
:09/11/16 21:58
:N905i
:☆☆☆
#454 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>452I study what i want to learn.
:09/11/16 23:05
:PC
:hbuLrO7Q
#455 [名前なし]
さっきからずっと考えているのですが、なかなか納得いく訳になりません・・;
分かる方いましたら、教えていただけませんか?m(..)m
She seems to have been challenged not to let go of things.
:09/11/17 00:13
:P905i
:qgMujTFY
#456 [名前なし]
『私は従業員の労働時間を削減するという提案に賛成です』
どなたか英訳していただけませんか(´;ω;`)?
:09/11/17 00:28
:P08A3
:aLBh1Gkw
#457 [名前なし]
>>455彼女は、ものを放さないように挑まれたように思えます。
:09/11/17 00:28
:P01A
:Fya.6jL.
#458 [名前なし]
>>456I agree with the proposal of reducing employee's working hour.
:09/11/17 00:31
:P01A
:Fya.6jL.
#459 [名前なし]
>>458ありがとうございます。
本当に助かりました。
:09/11/17 00:44
:P08A3
:aLBh1Gkw
#460 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>456彼女は物を手放さないよう努力する必要があったように思われる。
>>457それなんて翻訳ソフト?w
>>458agree withは人に賛成する。
agree toが正解。
:09/11/17 01:07
:PC
:AVQlSJt2
#461 [名前なし]
↑努力する必要があったではないよね?w
:09/11/17 02:27
:PC
:7WZwm1xQ
#462 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
:09/11/17 05:01
:PC
:AVQlSJt2
#463 [名前なし]
>>460そうなんですか(><)
ありがとうございます。
:09/11/17 09:59
:P08A3
:aLBh1Gkw
#464 [名前なし]
>>457>>460 ありがとうございましたm(..)m
not to let go of things.
を「物事をあきらめないように」って意訳しすぎですかね?(・・;)
:09/11/17 13:02
:P905i
:qgMujTFY
#465 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
:09/11/17 13:21
:PC
:AVQlSJt2
#466 [名前なし]
>>460言い方気をつけて
態度悪い
教えてるんだからいいじゃん
指摘の仕方悪い
:09/11/17 17:08
:P01A
:Fya.6jL.
#467 [名前なし]
私はあなたがずっとだいすき
って英語でどう書くか
教えてください★!
:09/11/17 20:20
:W64SA
:GxlLcOcU
#468 [ひろ]
初めまして

今高2で単語や熟語などを覚えてるんですがどうやってやるのが効率的なのでしょうか?自分は単語カードでやってます。みなさんはどうやって覚えました?
:09/11/17 20:44
:P905i
:i5YBWX02
#469 [名前なし]
>>465答えていただいてありがとうございますm(..)m
すっきりしました〜^^*
感謝です!ヾ(¨*)
:09/11/17 20:45
:P905i
:qgMujTFY
#470 [ト]
「気にいる」って英語で何て言うのですか? 辞書で探しても出てこないので教えてくださいL
:09/11/17 20:59
:W53T
:CSYRuIr2
#471 [名前なし]
:09/11/18 03:02
:SH706i
:k1.umfxQ
#472 [名前なし]
>>468マイ単語帳を作る。本とか参考書とか読んで分からない単語は、覚えなくてもいいからとりあえず単語と意味を書く。何回もやってるうちに「あれ、この単語前も書いたことあるぞ」って思うはずだから過去に自分が書いてあるのを探す。あれば意味をもう一度確認。これを繰り返せば頭に自然と入ってる。遠回りなやり方だけどねw
:09/11/18 03:09
:SH706i
:k1.umfxQ
#473 [名前なし]
「死は死でさえも…」
これを英語にしたら
どうなりますか?
いくら調べても解りません(pT;)
※意味合い的には
<死は死でさえも埋められない>です
:09/11/18 05:35
:W61S
:bunUaLnA
#474 [名前なし]
they spring from the continually developing skill of the teacher in responding to each child in accordance with his or her unique personality.
全く訳がわかりません
できれば解説付きで訳お願いします。
:09/11/18 22:37
:PC
:qA4brjWk
#475 [名前なし]
>>473death can't be buried even though it is death
一応訳してみたけど、ごめん、日本語ですら意味がわかんない。文脈が分かればもっと分かりやすい言い方できるかも
:09/11/20 01:39
:SH706i
:.8pAYgdY
#476 [名前なし]
>>474誰が書いた英語ですか?副詞が名詞の前に来たり、前置詞を使いすぎて分かりにくい。あたしのレベルが低いのか、言いたいことはなんとなく分かるけど訳せません。
:09/11/20 01:57
:SH706i
:.8pAYgdY
#477 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>466教えてるからいいって問題じゃない。
ほんとに翻訳ソフトみたいに見えるんだもんw
>>473Death can't be made up for death.
でいいんじゃないかな?
違ったらすまそ。
>>475英語もだけどその前に日本語勉強したほうがいいぞw
:09/11/20 04:30
:PC
:1ZvLp4Rg
#478 [名前なし]
:09/11/20 04:52
:SH706i
:.8pAYgdY
#479 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
:09/11/20 06:00
:PC
:zNsTOvi6
#480 [名前なし]
日本語勉強したほうがいいとか何様w
:09/11/20 23:04
:P01A
:QNkN4ZfY
#481 [名前なし]
>>479ああforか。ケータイ壊れかけだから見えなかった
>>480まあいるよこーゆー奴。温かく見守ってあげよう
:09/11/20 23:08
:SH706i
:.8pAYgdY
#482 [名前なし]
:09/11/20 23:29
:PC
:8HnusSzs
#483 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
埋めるをburyで訳すとか日本語が理解出来てない証拠なんだけど?www
嘘教えといて何調子に乗ってるんですか?w
:09/11/21 02:08
:PC
:8CuIsuDw
#484 [名前なし]
お前みてて痛々しいよw
:09/11/21 11:31
:PC
:8BUKhBUs
#485 [名前なし]
英語とか小さい頃からならってないと国際系の仕事に就くのは無理でしょうか?
いま高1なんですが、今から頑張ろうと思っているんですが、遅いですか(´・ω・`)
:09/11/21 18:19
:P03A
:JwT75zQc
#486 [名前なし]
>>485今からでも頑張れば可能性はいくらでも広がると思います!(、、私の勝手な考えですが;)
:09/11/21 18:57
:W64S
:☆☆☆
#487 [名前なし]
:09/11/21 21:28
:W52SH
:G0DygxHs
#488 [名前なし]
ちょっとくらい発音が変でも仕事できるよ。
てか英語圏の下手な方言の方が日本人の英語より酷かったりするし
:09/11/21 22:25
:SO706i
:YRLuQjEI
#489 [名前なし]
>>486ー488さま*
お返事ありがとうございます(*´艸`)
頑張ってみます

発音は難しいんですか?
:09/11/21 22:39
:P03A
:JwT75zQc
#490 [名前なし]
>>485私も今高2で、国際系の仕事に就いて将来海外で働きたいと思ってる!
筆記は得意だけど、会話は全然;大学生になったら留学したり、英会話通ったりして頑張るつもり(>-<)
発音は凄く大変だよ〜


:09/11/21 23:23
:N905i
:☆☆☆
#491 [名前なし]
発音はある程度諦め(?)も必要。
どんなに日本語がうまくたって、やっぱり外人(途中から日本語習った人)はちょっと違う発音でしょ?
:09/11/21 23:32
:SO706i
:YRLuQjEI
#492 [名前なし]
うまい人はうまいよ
ある程度でいい人だけが諦めればいいじゃん
:09/11/22 01:28
:PC
:1CpSV0NA
#493 [名前なし]
>>473の質問をした者ですが
結局どれが正解なんでしょう(pT;)?
:09/11/22 03:42
:W61S
:UTrT/sH2
#494 [名前なし]
>>483だから日本語が理解できないって最初に言ったじゃん。
痛々しいからそういう書き込みやめたほうがいいよ
:09/11/22 04:07
:SH706i
:W1BX.BtM
#495 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>494理解出来てないのに解答するとかどんだけw
日本語すら理解できない人に痛いって言われてもねw
:09/11/22 04:57
:PC
:8dYajlXY
#496 [名前なし]
:09/11/22 09:58
:SO706i
:k2PIozDg
#497 [名前なし]
:09/11/22 10:22
:SH706i
:W1BX.BtM
#498 [名前なし]
viの発音をカタカナで表すとどうなりますか?
例victim
:09/11/22 11:23
:SH704i
:tDudXW2E
#499 [名前なし]
間接疑問文と関係代名詞の違いを教えてください(>_<)
:09/11/22 11:28
:W53T
:☆☆☆
#500 [
]
>>495文章読む限り見下しすぎ
ま、捉え方人それぞれだかね
:09/11/22 12:05
:P01A
:Mm3eUoFg
#501 [名前なし]
>>493make up for Oの方だな
実際地面掘って「死」ってもんを埋めるんじゃないし
あとmake upはたくさん意味あるから一回調べてみそ
:09/11/22 13:29
:D705i
:spE1z0nE
#502 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>500間違いを指摘されて素直に認めて謝罪しないような人を対等に扱おうとは思わない。
ていうか空気読んでw
:09/11/22 14:45
:PC
:8dYajlXY
#503 [名前なし]
日本語できないってか言葉をそのまま英訳する全く英語のできない(文法や単語だけできる?)人だろ
:09/11/22 17:50
:SH903i
:Rf0g5ijY
#504 [名前なし]
>>502反感買うようなこと言うの控えた方がいいよ
注意の仕方がふさわしくないよ
君が言ったように人の指摘は素直に受けとめてね
:09/11/22 17:59
:PC
:6NMxHQno
#505 [ひも ふろむ あめぇぇりかぁ]
>>504>>注意の仕方がふさわしくないよ
この板って昔からそういうもんなんだけどw
多少言い方がきつかったのは認めるけど。
:09/11/22 18:01
:PC
:zAeTbwvo
#506 [名前なし]
>>505昔からどうこうの問題じゃなくて、人に対しての接し方ってあると思う。
主さん、今度から注意事項として書いていただけると助かります。
バカにした言い方など、見ているこっちまでも不快なのでm(_ _)m
:09/11/22 20:29
:PC
:s6UrNVN2
#507 [名前なし]
でも実際先生に聞きに行くなどの努力をしない馬鹿ばかりだから仕方ない
:09/11/22 20:52
:auTS3P
:AATBWZ.g
#508 [名前なし]
>>502あたしは質問をした人には最初に謝ってんだけど。なんであなたに謝らなければいけないんですか?まあネットだからいくらでも強気で言えるね。ネットの世界があってよかったね
>>503あたしは普段そんな訳し方しないよ。たまたま日本語力が足りなかったから間違ってただけ
:09/11/22 20:57
:SH706i
:W1BX.BtM
#509 [名前なし]
主さん=>>505
:09/11/23 00:14
:SH903i
:Szp1tvF6
#510 [名前なし]
>>507まぁさ、君も数学スレで俺からしたらくっそ簡単な問題聞いてたわけだし…そーゆーことだw
:09/11/23 00:15
:SH903i
:Szp1tvF6
#511 [名前なし]
おっとw
主さんは俺か(笑)
:09/11/23 11:10
:SH903i
:Szp1tvF6
#512 [名前なし]
高校の教科書です
ここのAの問題 わかる方お願いします

jpg 78KB
:09/11/29 15:17
:F01A
:G6WQdxAo
#513 [名前なし]
寝る前にドアを閉める事を忘れるな!
ちゃうかな?w
:09/11/29 15:25
:PC
:TqkoPbJM
#514 [名前なし]
意味はあってますが
問が
@句か節かを指摘し,Aその働き(名詞.形容詞.副詞)を答えなさい
なので

:09/11/29 15:32
:F01A
:G6WQdxAo
#515 [名前のない生活]
The concert (to/be/this evening/is/held).
↑これの
( )の所の並び替えが
わからないので
どなたか教えてください(´;ω;`)
:09/11/29 16:13
:P906i
:bFvNBPj2
#516 [名前のない生活]
ちなみに訳は…
そのコンサートは
今夜開催されます。
です!
:09/11/29 16:13
:P906i
:bFvNBPj2
#517 [名前のない生活]
:09/11/29 21:05
:P906i
:bFvNBPj2
#518 [名前なし]
The concert is to be held this evening.
:09/11/29 21:15
:PC
:bdx.OJ3o
#519 [名前なし]
イズ トゥ ビィ ヘルド ディス イブニング
:09/11/29 21:17
:W61CA
:OiaWxvc.
#520 [名前のない生活]
:09/11/29 21:34
:P906i
:bFvNBPj2
#521 [
]
部活と勉強を頑張ってるね。友達のことで悩むこともあるだろうけど前向きに頑張ってね!
って英語でどうやって
書きますか?

お願いします

:09/11/30 13:29
:P906i
:goM7RJoM
#522 [ゆーの◆IeBScc9wz.]
わたしはときどきその公園に行きます。
を、教えてください。
中1/
:09/11/30 16:19
:W54S
:tU3IkgLA
#523 [名前なし]
関係詞の(who/whom)の見分け方を教えて下さい(>_<)
:09/11/30 21:16
:SH01A
:☆☆☆
#524 [名前なし]
参考書読め
:09/11/30 21:19
:auTS3P
:/IuLjCEw
#525 [名前なし]
whoは主格で、whomは目的格
:09/12/01 01:19
:PC
:81HtFclA
#526 [名前のない生活]
The room showed no sign of having been entered.
↑の訳を教えてください。お願いします…!!
:09/12/02 18:09
:P906i
:eVIpVpnU
#527 [名前のない生活]
Although the human race can be said to have evolved from a primitive to a civilized state ,there are no signs of language having gone through the same kind of evolution .
↑の訳を教えていただけないでしょうか?
長文ですがどうぞよろしくお願いします(´;ω;`)
:09/12/02 18:17
:P906i
:eVIpVpnU
#528 [名前なし]
人類は原始的な状態から文明的な状態へと進化してきたと言われているが、言語が同じような進化の道筋を辿ってきたという証拠はどこにも存在しない
間違ってたらごめん
:09/12/02 18:43
:PC
:6iZppKCE
#529 [名前のない生活]
>>528さん
ありがとうございます!
参考にさせていただきます(`・ω・´)
:09/12/02 18:55
:P906i
:eVIpVpnU
#530 [名前のない生活]
:09/12/02 18:56
:P906i
:eVIpVpnU
#531 [名前のない生活]
:09/12/02 20:39
:P906i
:eVIpVpnU
#532 [名前なし]
:09/12/02 21:21
:SH901iS
:☆☆☆
#533 [名前のない生活]
:09/12/02 21:35
:P906i
:eVIpVpnU
#534 [名前なし]
If you go along this road , you'll get to the city hall
→This road will () you to the city hall
書き換えなんですが、お願いします

:09/12/04 17:28
:N03A
:OQndWlnk
#535 [名前なし]
leadが入る
:09/12/04 19:10
:PC
:.9LhjmfM
#536 [名前なし]
:09/12/04 19:18
:W61PT
:☆☆☆
#537 [名前なし]
>>535私にでしょうか?
ありがとうございます
>>536ありがとうございます
答えが違いますが、別解でしょうか…?
:09/12/04 23:47
:N03A
:OQndWlnk
#538 [名前なし]
>>537たぶんleadって書いてると思うけどtakeでもleadでも意味は一緒
:09/12/05 00:19
:PC
:LnkaU1AM
#539 [一成]
bringでもいける
:09/12/05 07:49
:SH906iTV
:o9OXVk8w
#540 [名前なし]
最初からこの姿で見つかったのではない
誰か英訳お願いします
:09/12/06 00:18
:F905i
:WrLnFDFM
#541 [匿名]
withってどういう意味ですか?
:09/12/06 00:38
:P904i
:☆☆☆
#542 [はるきゃべつ]
うはっwwwww
:09/12/06 18:06
:SH903i
:l4IRbtZk
#543 [匿名]

He will get accustomed
to the new school life soon after he moves to this city.

Since I hate being treated like a child ,I can't help pretending to be a grown-up.
の日本語訳教えていただけないでしょうか?

:09/12/08 18:06
:P906i
:FlEALBH.
#544 [名前なし]
彼はこの町を引っ越しても直ぐに新しい学校生活に慣れるだろう
私は子供扱いされるのが嫌だから、大人びたふりをせずにはいられない
:09/12/08 19:43
:PC
:jEPSqNPU
#545 [名前なし]
この都市へ引っ越すんじゃね?
:09/12/08 20:04
:SH903i
:d7gj2E5.
#546 [匿名]
>>544さん
ありがとうございました!!助かりました(´∀`)
:09/12/08 20:10
:P906i
:FlEALBH.
#547 [名前なし]
毎日、服を選ぶのは時間もかかって大変だから
単語はわかりますが
英文に作れない


どなたか教えて下さい

中3
:09/12/10 01:02
:SH705i
:hq6tRYGQ
#548 [匿名]
The man feeling about in the dark hit his head against an iron gate.
↑の日本語訳教えていただけないでしょうか?

:09/12/11 18:05
:P906i
:CZbWTcG.
#549 [匿名]
:09/12/11 22:34
:P906i
:CZbWTcG.
#550 [ありす]
英語は今からするのだったら
・センター過去問
・河合塾などのセンター形式問題集
どちらが良いと思いますか?
:09/12/11 23:04
:F906i
:☆☆☆
#551 [名前なし]
過去問と言いたいが形式も変わってるし河合でいいんじゃない?
河合のレベルがどんくらいかにもよるが
:09/12/11 23:11
:SH903i
:epeW5oQQ
#552 [名前なし]
>>548邪悪なことを思っている男は鉄の門に頭をぶつけた
わからんorz
:09/12/11 23:19
:D705i
:aI6wcowQ
#553 [名前なし]
暗闇の中考え事をしている男は鉄の門に頭をぶつけた
かな
:09/12/11 23:24
:D705i
:aI6wcowQ
#554 [匿名]
:09/12/12 00:22
:P906i
:VrPlRy8.
#555 [名前なし]
Fuzimon's mother is in the park.
誰か訳してください(T0T)
:09/12/12 02:42
:W51SA
:S7rrIdFo
#556 [名前なし]
:09/12/12 11:49
:911SH
:2LKgCnsM
#557 [匿名]
Do you know the name of ( building / to / standing / that / next / )the church?
↑の( )の部分の
並び替え教えてください!!(´;ω;`)
日本語訳は…
[教会のとなりに立っているあのビルの名前を知っていますか?]
です(´∀`)
:09/12/12 17:24
:P906i
:VrPlRy8.
#558 [名前なし]
that building standing next to
:09/12/12 17:52
:PC
:SCORKKK6
#559 [匿名]
:09/12/12 20:23
:P906i
:VrPlRy8.
#560 [高
]
どうせやるなら楽しめよ
英訳教えてください(ToT)
:09/12/13 20:18
:SO903i
:83cTnKLo
#561 [M嬢]
趣味は料理をすることでお菓子を作るのが得意です。
また買い物に行ったり、のんびり一人旅をするのも好きです。
学校で自己紹介しないといけないんですけどまったくわからなくて

よろしくお願いします

:09/12/17 23:23
:P01B
:BEDn99qE
#562 [名前なし]
なにがよろしくなのかわかりかねる
:09/12/18 09:53
:SH901iS
:☆☆☆
#563 [ヨウ1ロー]
>>561それを考えるのが勉強でしょ?(´・ω・`)
とりあえずその場しのぎでごまかそうとするからなんにも学べないんでしょ
:09/12/18 21:34
:D905i
:cNQ.N3SE
#564 [栫凩]
友達が
外国に行ってしまうんですが…
「離れても友達だよ」
又は
「ずっと友達だよ」
の英訳お願いします!
:09/12/19 15:57
:P02A
:GXUPgeSg
#565 [はるきゃべつ]
日本語でぉk
そいつ日本人かわからんが少なくとも日本にいて尚且つそんな英作もできない日本人とコミュニケーションをはかって友達になれたんだろ?
:09/12/19 15:59
:SH903i
:a86jKa/Q
#566 [名前なし]
みなさんの長文対策、またコツなど教えてください!
:09/12/20 00:00
:PC
:088TPMXU
#567 [名前なし]
数やる
終了
:09/12/20 00:28
:auTS3P
:dVi73LD2
#568 [月川]
We are friends forever!
未来形の方がいいのかな?フレンドのスペルあってるかな?
長い間使わなかったらわすれるね
:09/12/20 02:38
:N706i
:.CEbriOo
#569 [きょ]
how you been
take care beutifull
すみません。英語が全くダメで、どなたかこれを日本語に訳してもらえませんか
:09/12/20 21:35
:F904i
:JZ1y5g6g
#570 [蘭熙耄]
文法あってる?
なんか変じゃない?
へんなの俺だったらごめんね
:09/12/22 01:39
:N706i
:AZ/FZHjk
#571 [名前なし]
beautiful
まず綴り間違ってる
:09/12/22 02:02
:N905i
:☆☆☆
#572 [あり]
いきなりすいません
Such a thing can't be dne
ってどうゆう
意味でしょうか?
:10/01/05 13:51
:P08A3
:qtS.m2Zo
#573 [あい]
:10/01/05 17:50
:L01A
:XQkXh0hY
#574 [あり]
ありがとうございます!
:10/01/06 00:12
:P08A3
:6Q8Osx1g
#575 [あ]
ここって発音してくれる方はいらっしゃいませか?いらっしゃいませんよね(^^;でももし録音していいよっていたら是非お願いしますm(_)m
Peter Piper picked a peck of pickled peppers, a peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
:10/01/06 21:47
:SH906i
:AnH.FdGU
#576 [あ]
>>575×録音していいよっていたら
○録音していいよって方がいらっしゃったら
すいません、訂正します
:10/01/06 21:49
:SH906i
:AnH.FdGU
#577 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
なんだそのクソうざい文章www
今ボイスレコーダーないから無理だけど
1週間ぐらいかかってもいいならネイティブに頼んどきます(^ω^)
:10/01/06 21:53
:PC
:U2PFzT92
#578 [あ]
>>577さん
長いですよね(笑)
いいんですか?わざわざありがとうございます(^^)
いつでも大丈夫なのでよろしくお願いしますm(_)m
:10/01/06 21:58
:SH906i
:AnH.FdGU
#579 [名前なし]
学生なら、外人の先生とかいるくね?
もしくは留学生とか
:10/01/06 22:13
:PC
:skQrX3G.
#580 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
ちょっとやってみた(^ω^)w
ネイティブのはもうちょい待ってて下さいw
お(^ω^)お(^ω^)www [3gp/1983KB]
:10/01/06 22:42
:PC
:U2PFzT92
#581 [名前なし]
聞いてみたいw
けどダウンロードできない;;w
:10/01/06 23:32
:W53T
:0nYIyKB.
#582 [名前なし]
形態でもpcでも聞けぬ。。。。。
:10/01/06 23:54
:PC
:WaTa/iDE
#583 [◆9iQ7vF2ALs]
過去レスとずれますが!?
英語は暗記教科じゃないって言われるんですけど…どうやったら応用できますか?
教科書やワークに載ってない問題が定期テストに出ると出来ないんです(>_<)
:10/01/07 00:55
:832SH
:JTHgXugc
#584 [ヤ・キイモ]
文法を押さえればいい
キミ理解せずに本文とか丸暗記する人?
:10/01/07 01:08
:SH903i
:e8Wv2p1M
#585 [◆9iQ7vF2ALs]
>>584ありがとうございます♪
今考えると、確かに…
和訳と英文読んでただけだった(-.-;)
『考えながら』読みます!
:10/01/07 11:51
:832SH
:JTHgXugc
#586 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>581>>582何故かわからないけど普通にクリックしていったら聞けないねwww
右クリック→保存にして
保存してからなら聞けるお(^ω^)w
>>583英語なんて言語なんだからどう考えても暗記だと思うんだけどw
:10/01/07 16:44
:PC
:1qMzhc6.
#587 [あ]
>>579さん
先生いますけど学校携帯だめなので…家で聞きたいんです!
:10/01/07 17:05
:SH906i
:f6osiswk
#588 [あ]
>>580さん
わざわざありがとうございます!
あとからパソコン開いて聞いてみます(^^)
:10/01/07 17:06
:SH906i
:f6osiswk
#589 [あ]
ひらけません…
:10/01/07 18:25
:PC
:rl3QQLU2
#590 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
ダウンロードってところを
右クリックして保存しても無理?
:10/01/07 18:28
:PC
:1qMzhc6.
#591 [あ]
右クリックからの保存がないです
:10/01/07 18:41
:PC
:rl3QQLU2
#592 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
お(^ω^)お(^ω^)www
って書いてるのを普通に左クリックして
ひとつページ進んでからだよ?
:10/01/07 18:43
:PC
:1qMzhc6.
#593 [あ]
ダウンロードするところまではいいんですけど、それを開こうとするとエラーがなんちゃらってでました;;
:10/01/07 18:50
:PC
:rl3QQLU2
#594 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
普通に開くんじゃなくて右クリック→保存はできたけど
そのファイルを開くとエラーになるってこと?
:10/01/07 18:51
:PC
:1qMzhc6.
#595 [あ]
そうです。
:10/01/07 18:57
:PC
:rl3QQLU2
#596 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
これでどう?
ファイルサイズを落としてみますた。
3gp 80KB
:10/01/07 19:00
:PC
:1qMzhc6.
#597 [あ]
3g2はQuick Timeを認識できない
こうかいてあります!!
:10/01/07 19:00
:PC
:rl3QQLU2
#598 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
ああ、quick timeじゃなくて他のプレーヤーでやれば聞けると思う。
Gom Playerってやつなら聞けると思う。
興味あったら無料だからダウンロードしてみてね。
:10/01/07 19:03
:PC
:1qMzhc6.
#599 [あ]
あ、メディアプレイヤーで開いたらでしました!!
すごいですね!!!!外人さんみたい(^^)
ありがとうございました!!
:10/01/07 19:03
:PC
:rl3QQLU2
#600 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
おお、よかったw
どういたしまして(^ω^)
またネイティブに頼んどきます(^ω^)
:10/01/07 19:05
:PC
:1qMzhc6.
#601 [あ]
かっこいいです!!声もかっこいいです!!!w
うちの学校のネイティブの声に似てますww
え、学生さんですか?
もうネイティブには頼まなくていいくらいですよ!!
ほんとすごいですね!!
ありがとうございました
:10/01/07 19:07
:PC
:rl3QQLU2
#602 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
あ、ありがとうございます(゚д゚)w
アメリカの大学の学生ですお(^ω^)
:10/01/07 19:14
:PC
:1qMzhc6.
#603 [あ]
(^ω^)
アメリカの大学ですか?!すごいですね(゚Д゚)!
:10/01/07 19:19
:SH906i
:f6osiswk
#604 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
凄くはないよー。
入るのはそんなに難しくないし。
:10/01/07 19:25
:PC
:1qMzhc6.
#605 [あ]
いやわたしからしたらすごいです(^^)!!
すごい努力の結果だと思います。わたしも頑張りますww
:10/01/07 19:32
:SH906i
:f6osiswk
#606 [名前なし]
だれだって金と基準クリアさえすればはいれるから。
とくにコミカレならだれでも可能
:10/01/08 01:16
:PC
:yQWJWavM
#607 [ヤ・キイモ]
ただアメリカで生活しようと決意して実行するのは大変だな
:10/01/08 01:25
:SH903i
:xEz8whV2
#608 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>605んー、日本の難関大学入るより簡単だよw
>>606まぁね。
俺はコミカレじゃないけどねw
>>607まぁ俺は目標が明確に決まってるから
ぶれたとかってことはないけど。
:10/01/08 01:49
:PC
:vNaaTNiY
#609 [名前なし]
目標って?
差し支えなければで結構ですが、答えてくれるならありがたい
留学する人に興味があるもんで
:10/01/08 03:50
:PC
:CwnXvmYw
#610 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
大分特殊だけどアメリカで
エアラインパイロットになること。
:10/01/08 03:57
:PC
:vNaaTNiY
#611 [名前なし]
へーすごいなー
すきだよ、ぴも
応援してるね
:10/01/08 04:22
:PC
:CwnXvmYw
#612 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
べっっべつに嬉しくないんだからっっっ///
でも一応ありがとうっっ//
:10/01/08 05:37
:PC
:vNaaTNiY
#613 [エリ]
日本語訳考えなきゃいけないんですが
aboveの働きがと何がどこにかかってるか教えていただけたら嬉しいです

。 [jpg/20KB]
:10/01/09 01:09
:N04A
:Ue.bOWFE
#614 [名前なし]
What season do you like the best ?
とゆう質問に対して、
My best season is spring.
という答えはあってますか?
I like spring the best.
と答えるべきですか?
:10/01/09 17:44
:P705imyu
:mBLShMag
#615 [ひもらぶ]
>>613in the pic above
上の写真に写っている
上の写真に写っている女の子はどなただと思われるか知っていますか?
たぶん。
:10/01/09 19:26
:PC
:hY2jDAlI
#616 [ひもらぶ]
>>614 いいんじゃない?どっちでも。
自分ならした使うかな。
どっちでもいいよ
:10/01/09 19:32
:PC
:hY2jDAlI
#617 [名前なし]
:10/01/09 20:04
:P705imyu
:mBLShMag
#618 [ゆい]
田んぼに足がはまってしまった。
って英語でなんとゆうのでしょうか?どなたか教えてください。
:10/01/11 17:55
:D705i
:qB8KT1Fc
#619 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>615-616半値っっ///
>>618My feet have got stuck in the mud of a rice field.
:10/01/11 18:58
:PC
:k9de/GHc
#620 [ゆい]
:10/01/11 22:20
:D705i
:qB8KT1Fc
#621 [エリ]
:10/01/11 22:29
:N04A
:0U8IuHuI
#622 [名前なし]
初めまして!質問なんですが
in the world は世界で
all over the world は
どういう意味ですか?
一緒の意味でしょうか..
よろしくお願いします。
:10/01/12 20:52
:W61K
:☆☆☆
#623 [新機種を使うをとこ]
世界中で
:10/01/12 21:21
:P08A3
:PTW.tWZo
#624 [名前なし]
:10/01/12 21:36
:W61K
:☆☆☆
#625 [なな]
OVER SOON
ってどういう翻訳すればいいと思いますか?
辞書調べても
私のでてきませんでした

誰かお願いします
:10/01/14 01:44
:P02A
:VPDgA/1U
#626 [新機種を使うをとこ]
オーバーは動詞にかかってたりしないの?
:10/01/14 02:00
:P08A3
:XNB6oUZw
#627 [名前なし]
駿台の英語の実戦問題て難しめに作られてますか?
:10/01/14 11:30
:SO705i
:CTVLrV12
#628 [名前なし]
OVERはその前についてる語とセットじゃないの?
:10/01/14 13:05
:SH906iTV
:txqdoeJg
#629 [名前なし]
:10/01/14 13:56
:SH906i
:☆☆☆
#630 [名前なし]
<DIV align=center>
「私は今日は寝ません。
眠たくないという理由ではなく
テレビが見たいからです。」を
not because A ,but because B
を使って英文にしました。
大丈夫か見てもらいたいです。
I don't sleep today,
not because I'm sleepy,
not because
I want watching TV.
よろしくお願いします。
<Font Size=-1>
:10/01/14 20:31
:W61K
:☆☆☆
#631 [名前なし]
i wont sleep tonight because im not sleepy, but because i want to watch tv all night.
とか、どうですかね。
ちがったらごめん。
:10/01/14 21:08
:PC
:6LolggXc
#632 [名前なし]
>>629ありがとうございます☆
英語かなり苦手で(得意な教科ないです)河合のではよくて140〜150とかなんですが駿台は良くて120くらいしかいきません。長文に波があります。センターでは英語せめて150近くは欲しいんですが、点に結びつくテクニックみたいなものってあるんですか?
:10/01/14 21:21
:SO705i
:CTVLrV12
#633 [ピーマン2世]
>>631ビコーズよりthe reason whyの方が良いんでない?
:10/01/14 21:30
:W41CA
:☆☆☆
#634 [名前なし]
>>633not because A ,but because B
これを使えという指示があったんで・・
まあ自分なら普通こんな文法使わないけど。
:10/01/14 22:04
:PC
:DBuydph.
#635 [名前なし]
>>632数こなすことかな。
試験の長文はちゃんと問題読んで、文と照らし合わせれば答えは見つかると思う。
深く考えずにね。
:10/01/14 22:07
:PC
:DBuydph.
#636 [名前なし]
>>631様>>633-634様
ありがとうございました。
参考になりました!
:10/01/14 22:10
:W61K
:☆☆☆
#637 [名前なし]
as long as と unless の違いって何?(unlessは否定とかそういうのじゃなくて)
:10/01/14 22:22
:T002
:Lf4Fsh5s
#638 [名前なし]
unless は if not じゃなくて?
否定じゃなくてなんなの?
:10/01/14 22:27
:PC
:DBuydph.
#639 [名前なし]
どっちも「限り」だけど、その限りの本質的な意味に違いがあるって小耳にはさんだからさ
:10/01/14 22:28
:T002
:Lf4Fsh5s
#640 [名前なし]
肯定と否定のちがいでしょ?
:10/01/14 22:33
:PC
:DBuydph.
#641 [名前なし]
そうじゃなくて、肯定とか否定以前の「限り」の本質的な意味が違うんだって
:10/01/14 22:35
:T002
:Lf4Fsh5s
#642 [名前なし]
それはつまり条件とかの話をいっているの?
:10/01/14 22:41
:PC
:DBuydph.
#643 [名前なし]
私は学校でたくさんの友達が出来た
の英訳教えて下さい

:10/01/16 23:01
:F905i
:65i.qzQA
#644 [名前なし]
今読んでいる本で
chunk at her
と出てきたのですが、
chunk atの意味がどうしても分かりません;
chunkは名詞以外にこのような使用法があるのでしょうか?
分かる方いたら回答お願いします。
:10/01/17 00:55
:N03A
:☆☆☆
#645 [◆9iQ7vF2ALs]
()内の語の並び替えで、文法に当て嵌める以外の部分は、どうやって解いてますか\(゜゜)?
コツみたいなのがある方は教えて下さい(^O^)
:10/01/17 10:58
:832SH
:HNFO6TCc
#646 [名前のない生活]
One day God came down and gave him the power to change everything he touched into gold.
↑の訳をどなたか
教えていただけないでしょうか?(´;ω;`)
お願いします!!
:10/01/24 15:21
:P906i
:UDDsLeyQ
#647 [Light]
>>643間違ってたらごめんね^^;
I made many friends in my school
:10/01/24 15:59
:SH06A3
:09R8LGKE
#648 [名前なし]
ある日神が舞い降りて、彼に触れた物を金に変える力を与えた。
:10/01/24 16:00
:SH901iC
:☆☆☆
#649 [名前のない生活]
:10/01/24 16:49
:P906i
:UDDsLeyQ
#650 [名前なし]
彼が触れたでしょ
:10/01/24 22:31
:PC
:nYg9V68Q
#651 [一成]
:10/01/25 16:47
:SH906iTV
:jQwMIVCc
#652 [◆9iQ7vF2ALs]
>>651ありがとうございます♪
すいません(。-人-。)
5文型とは?
:10/01/25 16:54
:832SH
:Ri4R.RMk
#653 [名前なし]
>>652SVOCのことですよ
私も並び替えは文型で考えてます(^O^)
:10/01/25 17:23
:N905i
:☆☆☆
#654 [◆9iQ7vF2ALs]
>>653ありがとうございます(^^ゞ
これから解くとき、参考にします☆
:10/01/26 00:46
:832SH
:0b8qq0bQ
#655 [まい]
S V O Cの例文を下の条件に従って説きなさい
(1)Cが to do
(2)Cが do
(3)Cが doing
(4)Cが done
これ分かりますか

?
:10/01/26 07:05
:P01B
:☆☆☆
#656 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
:10/01/26 07:22
:PC
:DZkr3YL2
#657 [名前なし]
語句整序はまず動詞に注目
:10/01/26 07:30
:T002
:wmLf/rDM
#658 [まい]
説明不足でした
(1)〜(4)の形で例文作るんです
:10/01/26 07:40
:P01B
:☆☆☆
#659 [はん]
誰か英語訳せる方いらっしゃいますか

?
:10/01/27 03:16
:P08A3
:u1vino9k
#660 [はん]
わかるかた
I take good care an encounter
訳せる方いらっしゃったら
お願いします。
:10/01/27 03:18
:P08A3
:u1vino9k
#661 [名前なし]
私は出会いにとても気をつけている。
文脈ないからウンコにはよくわかりませんが出会いを大切にしてる的な意味でしょうか
:10/01/27 03:35
:P08A3
:UX8iOyn.
#662 [名前なし]
英作文書いてみました
添削お願いしたいです><!
あと点数も満点の何パーセントくらいになりそうかも
何となくでいいのでつけてほしいです!
(1)What was your important achievement at high school?Explain why it was so important for you.
→My most important achievement at high school was study.
I studied very hard for three years in my high school days.
It was because I wanted to go to the university.
I decided to the university which I wanted to go since I entered my high school.
To go to the university,it was most important achievement for me to study.
(2)Some people think that university students should live alone,away from their families. Do you agree or disagree with this opinion? Give reasons to support your point of view.
→I agree with this opinion.
One reason for this is that university students are treated as adults.
So they have to independent on their parents.
A second reason is that if they go to a university from their parents house,there may be few university that they can go.
therefore,I think that university students should live alone,away from their families.
長いですけど・・・><
お願いします!
:10/01/27 23:13
:PC
:AAixUmQ2
#663 [あ]
1
2行目でat~をin~にわざわざしなくても。~yearsと~daysで両方時間になってる。いらないと思う。
3行目becauseはそういう使い方できないと思う。
四行目decide to~のtoは不定詞で後ろに同士がくるはず、学校が来るのはおかしい。後ろの過去分詞じゃないのにsinceを使うのはよくないと思う
内容
一行目勉強がんばった
二行目三年間勉強頑張った
五行目学校行くために勉強がんばった
別に作文の内容を見ているわけではないがここまで内容がかぶるのはどうかと思った。
簡単な内容で書こうっていうのはとてもいいと思った。むずかしい文法に手出して失敗しないようにするのはいいこと。
きっと二番はおれよりもっとできる方が採点してくれると思う←
:10/01/28 18:10
:PC
:fNt1wDQk
#664 [名前なし]
>>663細かくありがとうございます><★
内容かぶりすぎでしたね;;
簡単な表現を必死に考えて書いてますw
標準レベルの国立目指しなのでw
それでは二番目の方だれか他の方のアドバイス待ってます!笑
:10/01/28 20:56
:PC
:MWkAH3.w
#665 [名前なし]
とりあえず俺が見つけた間違い
independentは形容詞(have toの後ろには無理)
goは自動詞(関係代名詞でuniversityを目的語にしてるとこあり)
universityは可算名詞(fewの後ろ)
文頭大文字(therefore)
内容は知らんw同じく受験生だからあまりあてにしないでくれw
:10/01/28 21:36
:T002
:V/hGdREU
#666 [名前なし]
あ、あとtheir parents house に所有格の意味が出てないのもどうかと… 不自然に名詞が並ぶのは要注意
:10/01/28 21:44
:T002
:V/hGdREU
#667 [名前なし]
細かいようだけど文頭にsoを使うのはあまりよろしくない
〜, so 〜みたいにコンマで繋げるか別の接続詞使うか
:10/01/28 23:17
:PC
:3V/o1DyQ
#668 [名前なし]
>>665,666
またまたありがとうございます★
直してみます!
ほんと助かりました^^!
>>>667
なるほど…!
この文だったら
They have to live their own life,so.
ってなるってことでいいんでしょうか?
:10/01/29 00:23
:PC
:xpVp7yZA
#669 [名前なし]
>>668それはちげぇwww
>>667が言いたいのは 〜as adults, so they〜 ってことだろう 俺はどっちでもいいと思うけど
あとliveは基本自動詞で使う 確かに他動詞でなんかそんな使い方あった気もするけど英作でそんなハイリスクなことは避けるべき
普通に shouldn't depend on〜 でいいんじゃない?
:10/01/29 01:13
:T002
:Y60uZFu2
#670 [名前なし]
すいません><
解説が載ってなくて
わからないんですが
I have only two thousands
yen in my wallet.
の文法(語法)が間違ってる
理由を教えて欲しいです(*_*)
:10/01/31 00:28
:W51S
:KkBD6viQ
#671 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
:10/01/31 02:03
:PC
:65lv3L9E
#672 [名前なし]
有難うございます(T_T)!
The teacher that the student
are speaking to never tell a
lie.
何度も悪いんですが
これは分かりますか?(;_;)
:10/01/31 12:28
:W51S
:KkBD6viQ
#673 [名前なし]
tells
:10/01/31 13:43
:P08A3
:xh4MinAU
#674 [名前なし]
あとis
:10/01/31 13:44
:P08A3
:xh4MinAU
#675 [名前なし]
すいません><
有難うございます♪
:10/01/31 14:04
:W51S
:KkBD6viQ
#676 [名前なし]
すいませんホ
「一日一生」って英語でなんていいますか?お願いしますホ
:10/02/01 22:04
:W61SH
:RpL2bdF.
#677 [名前なし]
誰かわかりませんか〜?ホホホ
:10/02/01 22:31
:W61SH
:RpL2bdF.
#678 [あ]
I can't help thinking
that Japan has too
many of them.
意味を教えてください
お願いします
:10/02/01 23:59
:P905i
:☆☆☆
#679 [黒]
I will live for you
って意味なんすか[
:10/02/02 00:00
:W61P
:N1sNBsEE
#680 [名前なし]
今日の和むスレ
:10/02/02 00:11
:P08A3
:ahDYm2cM
#681 [名前なし]
cannot help 〜ing 〜せざるをえない
:10/02/02 01:50
:T002
:wpDlwSxM
#682 [名前なし]
すいません;
また添削お願いしたいです><
(1)Your grandparents probably worked for the same company all their lives. But you might have to change companies in your future career. Which work style would you prefer? Why?
→I prefer work style that I might have to change companies in my future career. There are two reasons. One reason for this is that changing company will give me new challenges. Another reason for this is that I can learn many things when my surrounding changes. It is also help me rasing.
(2)What would the advantages of daylight saving time be if it were introduces in Japan?
→There are two advantages of introducing daylight saving time in Japan. First,we can save electronics. It is also a good way to solve a global warming problem. Second,we might not have trouble with time when we go to abroad in summer. These are the advantages of introducing daylight saving time in Japan.
よかったら点数もつけてほしいです!笑
あと英作文を書くとき、段落をつけたほうがいいんでしょうか?
参考書には段落つけたほうがいいって書いてたんですけど、塾の先生は段落つけたらパラグラフライティングじゃなくなるから変に改行するなって言ってたんですけど・・・
わかるかたお願いします☆
:10/02/03 13:57
:PC
:HdzIna2s
#683 [みい]
誕生日カードに書いてあったのですが...
Because you are so adorable,because of all you mean,Because today's your birthday the very first you've seen...
This comes with hugs and kisses and wishes made with love That life will always bring you all the things you're dreaming of!
誰か教えていただけませんか?


:10/02/03 17:18
:SH903i
:☆☆☆
#684 [ぴきゅ]
The right to be happy
ってどんな意味ですか?
調べてもうまくつながらなくて

:10/02/03 21:45
:F902iS
:Gj2ru1Wc
#685 [あ]
>>682reason is that~のときはいいと思うけどとりあえずthat節はなんでもとれるわけじゃないから知らない用法のときは避ける方がいいかも
I can learn 一つ目の理由のときは未来になってたのに現在だとよくないかも。細かいことだけど^^;
my surrounding changes周囲が変わったときってことだろうけど、もしこれを周囲の変化のときってsurroundingを形容詞扱いしていたなら副詞の勉強をすること、これはあってるけど
It is also help me rasing 未来になってない、動詞が二つになってる。
時制で1,2点 is helpで2,3点
この問題文のmightって実は仮定法だったりするのかな?普段mightってあんまり使わないように習った気がするが・・・
:10/02/03 21:57
:PC
:Y8nOt55g
#686 [あ]
↑10〜15点満点なら合計3〜5点は減点するかも(´ω`)
:10/02/03 21:59
:PC
:Y8nOt55g
#687 [名前なし]
I prefer work style that〜 っていけんの? prefer that〜 でよくないか?
:10/02/03 22:37
:T002
:yFacTW9Q
#688 [名前なし]
パッと見で
electronicは形容詞
abroadは副詞 go to abroadのtoいらん
(1)は冠詞抜けてたり まだよくみてないです
:10/02/03 22:45
:T002
:yFacTW9Q
#689 [名前なし]
>>685,686
ありがとうございます!
なんでもかんでもthatつけないように気をつけます;
時制は一致させたほうがいいんですね!
surroundingは環境って意味で使いました☆
isとalso一緒に使ってましたね^^;
気をつけます☆
mightは質問文で使われてたのでそのまま引用しました笑
ふつうはmayでいいんでしょうか?
だいたい6割ちょいってとこでしょうか!?
>>687自分でもいいのかなって思いながら書いてました^^;
prefer that〜ですか☆
ありがとうございます!
:10/02/03 22:48
:PC
:HdzIna2s
#690 [名前なし]
>>688電気はelectricityでしたね!;
go abroadでいいんでしょうか?
じゃあabroadはthereと同じ感じですよね?←
:10/02/03 22:51
:PC
:HdzIna2s
#691 [名前なし]
:10/02/03 22:52
:T002
:yFacTW9Q
#692 [名前なし]
あと電気は不可算
:10/02/03 22:55
:T002
:yFacTW9Q
#693 [名前なし]
:10/02/03 23:09
:PC
:HdzIna2s
#694 [あ]
>>681お礼遅くなりましたが
ありがとうございました
わかりました
:10/02/04 00:33
:P905i
:☆☆☆
#695 [名前なし]
彼は親から自立しなければならない
って英語でいう場合、
He should become independent of parents.
でいいですか?
自立する = become independent of
って感じでbecomeを使うんでしょうか?
:10/02/04 18:12
:PC
:/zbJLT9Y
#696 [名前なし]
普通にshould be でいい気が
:10/02/04 21:21
:T002
:bXl8xZeg
#697 [名前なし]
becomeじゃなくてbeでいいですか!
ありがとうございます☆
あとまただれか添削お願いしたいです><
What should people do to stay healthy?
→There are many things that people should do to stay healthy.
I refer to three examples.
First of all,they have to eat a lot of vegetable.
Secondly,they should do some exercises everyday.
Finally,they should also get up early and go to bed early.
:10/02/05 00:04
:PC
:JRr/Rp9o
#698 [ゆっちゃん]
What should people do to stay healthy?
→People have many things to keep being healthy.
I would like to refer to three examples.
First, people need to eat a lot of vegetable.
Second, they should do exercises everyday.
Finally,they should get up early and also go to bed early.
自分だったらこう書きます!
留学してたんで、信用度は低くはないと思いますが、会話とライティングは違うので、あくまで私の意見です。
:10/02/05 02:48
:830SH
:kBkwNvAI
#699 [名前なし]
everydayは形容詞
「毎日」の意味で副詞的に用いる場合はevery dayと2語に分ける
:10/02/05 02:54
:PC
:2OzcUpI6
#700 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
vegetable→vegetables
do exercises→do exercise
ぱっとみて気づいたとこだけ。
あと主語はtheyじゃなくてweのほうがいいかと。
:10/02/05 05:40
:PC
:.nBEFzp6
#701 [名前なし]
>>698なるほど!
そっちのほうがすごく読みやすいですね!
ありがとうございます☆
>>699またケアレスミスでした><
ありがとうございます!
>>700sつけるの忘れてました^^;
exercisesはどっかでこういう書き方をしてた記憶があるんですが
sはつけないものなんでしょうか?
weのほうがいいんですね★
ありがとうございます!
:10/02/05 10:54
:PC
:JRr/Rp9o
#702 [名前なし]
練習とかの意味なら可算だけど、運動とか体を動かすことっていう意味で使うときは不可算じゃなかったっけ?
:10/02/05 11:32
:T002
:/fZnPWuY
#703 [ぴの]
友達から メールが来て
所々は読めるんですが!
略語?スラング?があって
結局分かんないです(´・ω・`)
boy kno im crasy ove u.
この文を訳してくれたら嬉しいです。
:10/02/05 21:57
:P01A
:qXpZ54XQ
#704 [名前なし]
>>702そうだったんですか☆
すっきりしました!
ありがとうございます^^
:10/02/05 22:32
:PC
:JRr/Rp9o
#705 [ゆっちゃん]
>>703boy know I'm crazy over you
直訳すると男の子は私があなたにゾッコンなのを知ってるになりますよねー、
みんな私があなたを好きなことはバレてるとかになるのかな?
前後の文脈と比較して訳してみてください

:10/02/06 00:03
:830SH
:s3yBGrKE
#706 [名前なし]
primal≒famous
って言えます?
:10/02/06 12:22
:SH903i
:BfHN/5nc
#707 [名前なし]
今までのあなたの人生の中で最もexcitingだったことかsadだったことを書きなさい。
I had been learned playing the piano.
When I was a elementary school's children,I appeared on a piano competition with my sister.
I was very nervous at that time,but my sister encouraged me.
So we could enjoy playing the piano,and we could have very nice perfomance.
In addition,to be surprised,we got first prize in the competition.
I was very exciting,and tears ran down my face.
It became most exciting event in my life.
この英作文の添削してほしいです><!
:10/02/06 13:23
:PC
:SW3M6QpI
#708 [あ]
I was very excitingよくない
children よりstudentの方がいい気がする。主語がIだからchildだし
:10/02/06 13:52
:PC
:n3VkojrA
#709 [名前なし]
Iだからexcitedでしたね;;
studentになおします☆
ありがとうございます!
:10/02/06 15:27
:PC
:SW3M6QpI
#710 [名前なし]
そこのschool'sの'sいらない 無生物に'sは英作ではやめておけ
:10/02/06 15:27
:T002
:yeV3AbX6
#711 [めーこ]
英単語はどうしたら覚えられますか?
:10/02/06 17:23
:W61SH
:☆☆☆
#712 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>707>>I had been learned playing the piano
これは時制どうなってるの??
どういう意図でhad been learned?
>>It became most exciting event
これは現在も続いてるんだから
It had becomeかIt isのほうがいいんじゃないかな。
全体的に雰囲気としては悪くないけどもうちょっと時制とか単語の使いまわしに気をつけたほうがいいかなー。
ちょっと直してみた。
I've learned playing the piano for a long time.
When I was in elementary school, I and my sister had a piano competition.
I was really nervous at that time, but my sister encouraged me.
Thanks to her, I could enjoy playing the piano, and we could play very well.
In addition, to be surprised, we got a first prize in the competition.
I was very excited.
Because of the happiness, tears dropped down naturally.
That's the most exciting experience I've ever had.
最近文法勉強してないから間違ってたらごめんね。
:10/02/06 18:02
:PC
:ogLrpJ7c
#713 [ゆっちゃん]
I had been learned I had been learningじゃないかな?
更にもし今も続けてるなら、had→have になるよ☆
あと、 In addition to be surprisedはIn addition surprisinglyの方がいいかな?
:10/02/06 18:05
:830SH
:s3yBGrKE
#714 [ぴの]
>>705ありがとうございます

ちなみにこの文なんですが…。
訳も分かんないのですよ

No matter wat i do
all i thin abou is u
even when im wit myboo
boy kno im crasy ove u
no matter wat i do
all i think bout is u
even when im wit myboo
u kno im crasy over u
:10/02/06 23:48
:P01A
:ev70JpH2
#715 [ゆっちゃん]
>>714恋人か何かですか?
相当あなたが好きみたいですよ(´・ω・`)
No matter wat i do
all i thin abou is u
even when im wit myboo
boy kno im crasy ove u
no matter wat i do
all i think bout is u
even when im wit myboo
u kno im crasy over u
訳
☆ダメだと分かっていても、何をしていても君のことばかり考えている
君にゾッコンなのはもうバレてるでしょ
☆もう1回
君は僕(私?)の気持ちに気付いてるでしょ
意訳するとこうなります。
何だか詞みたいですね☆笑
:10/02/07 00:07
:830SH
:cpc2YMF2
#716 [ぴの]
>>715翻訳ありがとうございます!!
すっきりしました-

ちなみに 恋人からでは ないですよ^^(笑)
ゆっちゃんさん
TOEIC点数高そうですー

馴れ合いなりそ-なので、
失礼します

ありがとうございました!
:10/02/07 02:41
:P01A
:rAjkagiw
#717 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>715>>ダメだと分かっていても
ってどっからでてきたんですか??
:10/02/07 05:29
:PC
:fhqWH6Uw
#718 [名前なし]
>>710そうだったんですか!
いいこと覚えれてよかったです☆笑
>>712ピアノは今は習ってないから
習ってたってしたかったんですけど
なんかややこしくなりますかね?;
書いてくださった英文すっごく読みやすいです!!
さすがです><!
参考にさせていただきます^^!
>>713なるほど!
ありがとうございます^^☆
:10/02/07 13:04
:PC
:9ggjFXbc
#719 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>718「習っていた」だとしても
I had been learned playing the piano
だと過去完了の受動態になってるから
I had learnedだね。
まぁ英作文なんて嘘ついてなんぼだよ。
:10/02/07 13:51
:PC
:fhqWH6Uw
#720 [名前なし]
:10/02/07 14:58
:PC
:9ggjFXbc
#721 [名前なし]
あ、あとこれも添削お願いします><
What kind of person do you think makes a good friend?
→I think those who are considerate of others make a good friend.
But the number of those who can be considerate of others are few.
I have to appreciate everything around me because it is not natural that I can be with those people.
:10/02/07 15:03
:PC
:9ggjFXbc
#722 [ゆっちゃん]
>>717even when I'm with myboo からですよ☆
:10/02/07 15:04
:830SH
:cpc2YMF2
#723 [ど]
あの.
SVM←Mってなんのことですか?
簡単な質問ですいませんw
:10/02/07 15:52
:W53T
:8gazT3WE
#724 [名前なし]
>>7212文目が全体量からして重複しすぎてるような。もう少し簡潔な表現に
あと論理構成微妙
最後のイミフな文よりは何故思いやりのある人が好かれるか説明したりしたら?
>>723修飾語かな?
:10/02/07 16:36
:P08A3
:jfaIcjcw
#725 [名前なし]
make good friends じゃない?
:10/02/07 18:14
:T002
:j.yGd6BM
#726 [名前なし]
あとそんなfewの使い方できたっけ?
But few people can be〜 でいいんじゃないか
:10/02/07 18:20
:T002
:j.yGd6BM
#727 [名前なし]
すみません(>_<)
急いでますホ
What do you think about weather today?
っていう質問の場合、
I think it's sunny.
(晴れだと思います)
って言ったほうがいいのか、
英文はわかんないんですけど、
今日は良い天気だと思います
っていうのとどっちにすればいいんでしょうか?
:10/02/07 19:44
:W53T
:☆☆☆
#728 [ど]
>>724修飾語 ですか(^o^)/
ありがとうございます(´∀`)
:10/02/07 21:47
:W53T
:8gazT3WE
#729 [名前なし]
:10/02/07 22:41
:W53T
:☆☆☆
#730 [名前なし]
どっちでもええわ
:10/02/07 22:56
:T002
:j.yGd6BM
#731 [名前なし]
>>730さん
わたしに言ってるんですよね?
どっちでもいいんですかねホ
でも、今日は雨です。と
今日は悪い日だと思います。は
だいぶ意味違いますよね…?
:10/02/07 23:30
:W53T
:☆☆☆
#732 [名前なし]
じゃあ雨でいいじゃん
:10/02/07 23:55
:T002
:j.yGd6BM
#733 [名前なし]
:10/02/08 14:44
:W53T
:☆☆☆
#734 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>722mybooの意味がわからないんですけど恋人とかそんな感じですか?
だとしたらかなりの名訳ですね。
>>727質問が意味不すぎる。
:10/02/08 14:52
:PC
:yAFPrm6Q
#735 [名前なし]
>>727・(晴れなのか雨なのか確認できない時)今日の天気はなんだと思う?
ってのと
・(晴れなのか雨なのか確認したうえで)今日の天気についてどう思う?
ってゆう二つのとらえかたがあるってことだよね?
どっちでも使えそうなのが
I hope it's sunny
かな〜
:10/02/08 15:24
:SH706i
:oShimVFM
#736 [ゆっちゃん]
>>734booingからきてて、批判の意味で捉えるんです☆
>>735いっそのこと
It's fine day
(天気がいいと、すばらしい日の両方を兼ね備えて)
はどうでしょう(´・ω・`)?
:10/02/08 17:19
:830SH
:Nn.1VwOE
#737 [ゆっちゃん]
>>735連続ですみません、
今思ったんですけど、今日の天気は晴れかどうか聞く時って、will/would it beが入るはずだから、これはただ単に今日の天気についてどう思うか聞いてるだけな気がする、
:10/02/08 17:23
:830SH
:Nn.1VwOE
#738 [ゆっちゃん]
>>735連続ですみません、
今思ったんですけど、今日の天気は晴れかどうか聞く時って、will/would it beが入るはずだから、これはただ単に今日の天気についてどう思うか聞いてるだけな気がする、
自信はないけど…
:10/02/08 17:23
:830SH
:Nn.1VwOE
#739 [名前なし]
a lotとa lot ofの違いって何ですか?
あと、a lot ofとlots ofは同じでいいんですよね?
:10/02/10 23:13
:PC
:Iyk8YrDo
#740 [名前なし]
あげます
:10/02/11 21:07
:PC
:qSc84yow
#741 [名前なし]
She is no prettier than the girl.
彼女と女の子の可愛さはイコールになりますか?
比較がとても苦手なので、お願いしますm(_ _)m
:10/02/14 14:43
:W53H
:cuUsJJhY
#742 [みな]
「自分が町のためにできること」を英語で書きましょう。という質問で、
I will〜か
I want to〜で書きたいのですが英語が苦手なためどう書いてよいかわかりません(´・ω・`)
例とか教えてくださる方、よろしくお願いします(´;ω;`)
:10/02/14 19:40
:P03A
:1QIuzVLY
#743 [名前なし]
I'm In Miami Bitch.
って俺はマイアミのヤリチ●だ。
で当たってますかね?
:10/02/14 21:50
:S001
:wadL8LlQ
#744 [名前なし]
ヤリマンのほうだよ
:10/02/14 22:01
:T002
:EeGg4E2M
#745 [名前なし]
:10/02/14 22:04
:S001
:wadL8LlQ
#746 [ゆっちゃん]
>>741そんな深読みしないで、普通に
彼女はその女の子より可愛くない
て訳すんじゃないかな?
:10/02/15 12:49
:830SH
:02uxbdbk
#747 [名前なし]
:10/02/15 14:32
:W53H
:mDT0JVik
#748 [名前なし]
will u be my valentine?って告白ととっていいでしょうか

?
:10/02/15 17:19
:SH906i
:6dz4POpg
#749 [名前なし]
3年を英語で書きたいのですが3yearで大丈夫ですかね?3年目は英語で書けますか?お願いします(>_<)
:10/02/16 02:06
:W52SA
:lfa06uVg
#750 [名前なし]
:10/02/16 11:48
:P08A3
:FrLenwOA
#751 [名前なし]
What ever you like.
とはどういう意味ですか?
:10/02/18 12:30
:S001
:g6D6bWbM
#752 [名前なし]
whatever で苺だろ
:10/02/18 13:23
:T002
:aUskq4/6
#753 [名前なし]
:10/02/18 13:49
:SH706i
:fNqJp6VQ
#754 [名前なし]
:10/02/18 14:06
:S001
:g6D6bWbM
#755 [名前なし]
英作文とかでいくつかの単語でできてる固有名詞を使うとき、それは1語として数えるものですか?
たとえば100語以上の指定で3つの単語からなる固有名詞を3語と数えたら100語いくけど1語として数えたら100語切った場合って採点はどうなるんでしょう?;;
:10/02/19 17:52
:PC
:nEdk7fVw
#756 [名前なし]
一語ではない
:10/02/19 20:38
:P08A3
:O8HpKzsw
#757 [名前なし]
そうですか!
ありがとうございます!
:10/02/19 20:57
:PC
:nEdk7fVw
#758 [名前なし]
-で繋がってなければよい。
:10/02/19 21:38
:P08A3
:O8HpKzsw
#759 [名前なし]
なるほど…!ありがとうございます!
あと添削お願いしたいです><
次の文に賛成か反対かを書き、意見を60語程度でまとめよ。
Young people in Japan should have the right to vote in elections from the age of eighteen.
→I disagree with this idea.
There are two reasons.
First,young people in Japan don't have enough responsibility to vote in elections.
Secondly,young people have little knowledge about politics because there are not enough chance to learn politics in schools.
Therefore,it is not suitable for young people to get the right to vote in elections.
:10/02/20 12:08
:PC
:tSGUdl3E
#760 [名前なし]
disagree withは人にじゃないっけ?
disagree toだったような。
:10/02/21 19:37
:PC
:YE1mAuGM
#761 [名前なし]
この書き出しは指定されてたんです><
でも辞書で調べてみたらwith〜だと人って書いてました^^;
辞書信じた方がいいみたいですね笑!
:10/02/21 20:06
:PC
:df./oOgs
#762 [名前なし]
いや、英作文で賛否を聞かれる問題は agree[disagree] with は定石 ideaでもOK
:10/02/21 22:08
:T002
:ZJGNq3k.
#763 [名前なし]
そうなんですか!
ありがとうございます^^☆
:10/02/21 23:02
:PC
:df./oOgs
#764 [まなみ]
Why is the universe as silent as the dead?
訳 なぜ宇宙は死んでいるように静かなの?
asが2つあるのですが
このasの品詞名は何か
分かる方いたら教えて
欲しいです(>_<)(>_<)
:10/02/22 20:46
:W61SA
:wQXhSyWE
#765 [名前なし]
それは有名すぎて辞書に絶対のってます 調べましょう
:10/02/22 21:25
:T002
:TNo3J9.U
#766 [まなみ]
調べたんですが…
接続詞と前置詞の
2つあり2つとも同じ
ような意味なんです…
どちらも接続詞または
前置詞なんでしょうか…?
:10/02/22 21:36
:W61SA
:wQXhSyWE
#767 [名前なし]
ジーニアスならas〜as構文について解説までついてるから読め
:10/02/22 21:40
:T002
:TNo3J9.U
#768 [まなみ]
分かりました。
ありがとうございます
:10/02/22 21:51
:W61SA
:wQXhSyWE
#769 [名前なし]
PS3で外国人の方とオンラインゲームをしているのですが、次の文章を英訳して頂きたいです。
・この辺でやめますね。またいつか一緒にプレイ(ゲーム)しましょう
・一緒にプレイ(ゲーム)できて、楽しかったです。では、また。
・
Yahoo!翻訳などは不自然なので、使用は避けたいです。
よろしくお願いします。
:10/02/24 02:12
:N04A
:ZJhbzpPY
#770 [名前なし]
Fuck you!! Your dick is so pity!! Hahahahahaha damnit!!
:10/02/24 02:22
:T002
:tKx1aLyY
#771 [名前なし]
解答お待ちしております
:10/02/24 02:28
:N04A
:ZJhbzpPY
#772 [名前なし]
So much I'll stop here.Let's play game together again.
I was so happy(もしくはexcited) to play with you.
see you (bye)〜
これで自然な感じに伝わると思います
:10/02/24 17:22
:W62S
:Axes1wj.
#773 [名前なし]
>>772解答ありがとうございます。
これで外国人の方と気楽にゲームを楽しめます。
:10/02/24 18:59
:N04A
:ZJhbzpPY
#774 [ちぃチャン]
この文章を
英訳してほしいです☆
この恋が最後の恋になりますように。
です。
よろしくお願いします。
:10/02/25 02:00
:SH03A
:Vm4K76Qw
#775 [ゆっちゃん]
I hope this love is the last
か
I hope this is my last love
じゃないかな?
:10/02/25 23:37
:830SH
:SzrunEwk
#776 [ちぃチャン]
ありがとうございます☆
:10/02/26 23:14
:SH03A
:Wr2Nmk9g
#777 [さき]
this の後ろって
do じゃなくて does
ですか?
:10/02/27 00:16
:N904i
:kDTFZqLU
#778 [名前なし]
>>614上のは主語がながいよ
It でいいじゃん?
私中3だし偏差値33だし
:10/02/27 00:18
:P905iTV
:tH7WqHPI
#779 [名前なし]
いつのレス掘り返してんだよwww
:10/02/27 00:23
:T002
:D017OYkE
#780 [名前なし]
私はお金をたくさん持っています。というのは
I have a lot of money.
というのが正しいのでしょうか?
many moneyはmanyが可算名詞を修飾するからだめということは分かるのですが、muchがなぜだめなのか分かりません。
ジーニアスは読みましたが分かりませんでした。
どなたか教えてください。
:10/02/28 16:45
:F705i
:47XSHjLM
#781 [名前なし]
あげます(´・ω・`)
よろしくお願いします。
:10/02/28 20:27
:F705i
:47XSHjLM
#782 [名前なし]
muchは主に否定のときに使うから。
a lot ofをつかってれば確実。
:10/02/28 21:04
:PC
:jQHEjE/2
#783 [名前なし]
わかりました!
ありがとうございました(^o^)
:10/02/28 23:15
:F705i
:47XSHjLM
#784 [名前なし]
kept being introduced
ってどおゆう意味なんでしょうか?
1つ1つ単語の意味はわかるんですけど
つなげるとわかんなくて(;_;)
:10/02/28 23:52
:N03A
:fDODOT5c
#785 [みなみ]
especially if you have shared hard times with them.
とはどういういみでしょうか

教えてくれたら嬉しいです!
:10/03/01 00:48
:SH903i
:☆☆☆
#786 [こういち]
特に、あなたが彼らと辛い時期を共にしてきたとしたら
:10/03/01 03:01
:F703i
:mPsOiQ3c
#787 [◆MAME///Vx2]
:10/03/01 08:53
:SH903i
:cvLRB7Qw
#788 [みなみ]
:10/03/01 09:37
:SH903i
:☆☆☆
#789 [名前なし]
The village □ I visited last year was a very beautiful place.
□に入る答えが which なのですが…
なんで where じゃなくて which なのでしょうか(;ω;`)?
:10/03/01 14:48
:L04A
:jlrEJhjk
#790 [名前なし]
the villageが元々visitの目的語だったから。
:10/03/01 15:23
:SH901iS
:☆☆☆
#791 [名前なし]
:10/03/01 15:28
:L04A
:jlrEJhjk
#792 [名前なし]
またまたすみません(ry
I managed to make myself understood by gestures.
どういう意味なのでしょうか…?
:10/03/01 16:06
:L04A
:jlrEJhjk
#793 [名前なし]
manage to do 〜 なんとか〜する
make oneself understood
〜自分の言ってることをわかってもらう
by じぇすちゃー 身振り手振りで
★総合すると
・身振り手振りでなんとかわかってもらえた
・身振り手振りでなんとか話が通じた
:10/03/01 17:31
:SH901iS
:☆☆☆
#794 [な]
色紙とかに英語で
卒業おめでとうございます
ってどう書くんですか?
急ぎです

お願いします!
:10/03/01 18:11
:P905i
:☆☆☆
#795 [名前なし]
それくらい自分で調べないなら無理して英語で書かなくてもいいよ、うん。
:10/03/01 18:17
:SH901iS
:☆☆☆
#796 [名前なし]
>>794Congratulations on your graduation!
:10/03/01 18:28
:PC
:um3ueYDE
#797 [名前なし]
こういうの答えなくて良くね?
:10/03/01 19:45
:P03A
:D4hZOtNk
#798 [な]
:10/03/01 19:49
:P905i
:☆☆☆
#799 [名前なし]
persuade (…で説得する)
意味は覚えれるんですが綴りがなかなか思い出せません

自分流では[ぱーすえいど]と覚えているんですが…
覚えやすい方法ありませんか?
:10/03/01 20:56
:N04A
:☆☆☆
#800 [名前なし]
そんぐらい覚えろ粕
:10/03/01 21:05
:T002
:VVwiS2.A
#801 [名前なし]
やっぱ発音で覚えないとな
中学の時はローマ字使って覚えてたけど
:10/03/01 21:53
:W52SH
:7p6rdXVI
#802 [名前なし]
:10/03/02 17:55
:L04A
:RUM11WTk
#803 [さき]
英訳おねがいします。
固有名詞はカタカナで表示して下さい

先日ペンシルヴェニアに住んでいるシンシア・ロスさんという人から、夕食に来ないかという招待の手紙をいただいた。
:10/03/02 22:53
:N904i
:rIEP4/ss
#804 [名前なし]
データベース3000っていう単語帳の事なんですけど
1000位は中学程度の単語ばっかですが、センターで戦えると思いますか?
8割〜9割狙うにはやはり単語帳を変えたほうが良いですよね?
馬鹿な質問ですみません
:10/03/02 22:54
:F01A
:Vs7sCqo2
#805 [名前なし]
最後らへんの単語写メるなりして載せてみて
多分センターなんぞ語彙レベル低いし大丈夫だろう
:10/03/02 23:29
:P08A3
:UJrvmKrA
#806 [オa--pon.]
【あなたゎ誰を思ってるの?】
を英語にしてください(´・ω・`)e
よろしくお願いします!!
:10/03/03 20:59
:W52SH
:yBDot4so
#807 [名前なし]
>>806ホムペとかに使うつもりなら自分で調べて、分からなかったら日本語でかいてください
:10/03/03 22:11
:P03A
:R0fodEX.
#808 [ちぃ]
仮定法なのですが
「彼はまるでイタリア人のように上手にイタリア語を話す。」
で
He speaks Italian very well as‥‥
の続きを教えてください

:10/03/03 22:40
:D705i
:LOvFUIIY
#809 [名前なし]
808さん
英作ですか?【まるで〜のように】と言う表現は一般的に【as if〜】を使うんですが(^^)
:10/03/03 23:09
:SA001
:jsHwB/lA
#810 [ちぃ]
as if〜のやり方です

わかりますか

?
:10/03/03 23:10
:D705i
:LOvFUIIY
#811 [名前なし]
後の文は as if he were〜だと思います。
※文の意味によってはhe is〜,he was〜の場合もあるので辞書で確認してみて下さい(・∀・)
あとas if he were an Italian.にするとItalianが二回続いて英文的に良くない気がするするので
He speaks Italian very well as if he were a native speaker.が個人的には良いと思います〜
:10/03/04 01:46
:W62S
:/422XTdE
#812 [ちぃ]
ありがとうございます


今日テストなんで
がんばってきますね(^-^)/
:10/03/04 04:31
:D705i
:Xro8ei7Y
#813 [知里]
英語の助動詞使うのって例えば、どんな英文ですか?
:10/03/04 22:56
:SH01A
:I7HoYYfY
#814 [名前なし]
I can fly
can may must should
代表的なやつだけど
例あげてたらきりないす
:10/03/05 02:34
:SH906i
:CUMwUpc2
#815 [(^Д^)]
単語は全部分かるのに訳せません。
コンマが入るとどこをどう切るか、挿入なのか、修飾してるのか分からなくなるんですが。。
この英文はどういう構造か教えて欲しいです。
お願いします。 [jpg/25KB]
:10/03/07 08:01
:N04A
:Q.B36QOM
#816 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
like most other countriesが間に挿入されてるだけ。
:10/03/07 08:21
:PC
:Am1vjrCk
#817 [名前なし]
市役所は通りをはさんだ向かい側です。
の英文を教えてください

The city hall is across the street.
ではおかしいですか?
:10/03/07 14:00
:SH905i
:☆☆☆
#818 [匿名]
前置詞の意味教え下さい
:10/03/07 15:30
:SH905i
:EJOekAbQ
#819 [名前なし]
:10/03/08 00:08
:SH01A
:VCPCD1CU
#820 [ふらん]
>>818前置詞は、文中の他の語との関係を示す語だよ!

前置詞のあとは必ず名詞、代名詞になります

(by、in、on、for、to、into…など

)
:10/03/08 20:26
:SH906i
:rsvFwTJM
#821 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>820せんせー、じゃぁdrop in onは間違ってますか?><
ふと思ったけど受験で「in here」って書くと×になるんだろうか。
:10/03/08 21:42
:PC
:gpBHL28w
#822 [名前なし]
>>821間違ってます
in hereも×になります
:10/03/09 03:15
:SH706i
:scE2ZtgM
#823 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>822なんで間違ってるんですか?><
あとなんでin hereはダメなんですか??
:10/03/09 05:14
:PC
:AU6OyBIc
#824 [ひもらぶ]
ひもちゃん、句動詞だからだよ(^ー゜)
in here と here は意味が違うよ
アメリカ生活れっつえんじょい
:10/03/09 10:15
:PC
:7ZbsFPFE
#825 [ひもらぶ]
質問です。
i have never eaten any dolphins.
i have never eaten a dolphin.
i have never eaten the dolphins.
全部正しいですか?
:10/03/09 10:22
:PC
:7ZbsFPFE
#826 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>824ん、句動詞だから間違ってるってこと??
in hereの方が強調になるし「中で」っていうニュアンスがでるけど基本的に同じ意味のはずだけど。
忙しくて死にそうですw
:10/03/09 10:50
:PC
:asHKNtr6
#827 [ひもらぶ]
句動詞は前置詞はいってるよ(^ー゜)
drop in on自体が句動詞その中に前置詞があるってことじゃないかな
確かではありません。
自分が言ってるのは、ひもちゃんがいう強調のことだから
大正解だよ!言い方がまずかったかな(゜ー゜)
:10/03/09 13:07
:PC
:7ZbsFPFE
#828 [ひもらぶ]
ひもちゃん、がんばってね(^ー゜)★
>>825 あげます
:10/03/09 13:09
:PC
:7ZbsFPFE
#829 [こういち]
:10/03/10 00:24
:PC
:ss7eEAdQ
#830 [名前なし]
>>825一つ目はanyの後は単数
二つ目は大丈夫!
三つ目はtheの後も基本的に単数
:10/03/10 02:57
:W62H
:xPd1bXY6
#831 [ひもらぶ]
:10/03/10 08:54
:PC
:o/BMIdLw
#832 [Aika]
英語で聞きたい事でAikaって
違う英語の書き方ありますか?
例えばユファンだったら、
YufanだけどYooHwanって違う書き方できるみたいに

:10/04/05 10:55
:N906i
:PSpH6Ehg
#833 [名前なし]
:10/04/05 16:34
:SH906i
:5RfB8KwQ
#834 [名前なし]
>>832Ika
とかでいいんでない?
日本人に読ませたらイカとかいいそうだけど(笑)
:10/04/05 16:35
:SH906i
:5RfB8KwQ
#835 [名前なし]
英語で自動詞と他動詞を区別することが出来ません(T_T)みなさんどうやって勉強してますか?or勉強していましたか?
:10/04/06 21:21
:W61SA
:3EAvhmRE
#836 [名前なし]
有名な自動詞(goとかdieとか)を覚える
それ以外は他動詞と考える
:10/04/06 23:04
:SH901iC
:☆☆☆
#837 [(*_*)]
英語長文一題解き終わって直しのとき特に意識してたことお聞きしたいです。
お願いします
:10/04/07 01:05
:F01B
:hSX1HCxQ
#838 [名前なし]
>>835長文だったら後ろにあるやつで考える
目的語で。
:10/04/07 22:06
:N905i
:sPfMZbew
#839 [名前なし]
:10/04/10 12:52
:W61SA
:gfPzPChk
#840 [(*´ω`*)]
他動詞は必ず後ろに目的語が来るからそれで見分ける、ってことじゃない?
私は日本語にして、主語と動詞だけで文が終われたら自動詞。変だったら他動詞って最初はやってた
例)I run.『私は走る』
→自動詞
I visit.『私は訪ねる』
→どこを?(目的語は?)ってなるから他動詞
後は数こなして慣れるしかないかなw
:10/04/10 14:41
:SH003
:puHnhpms
#841 [名前なし]
あなたにコーヒーを入れてあげましょう。
これを英文にしなくちゃいけないんですけど、分かる方いませんか?ちなみにmakeを使うそうです。
:10/04/17 20:49
:N706i
:☆☆☆
#842 [ゆちょ]
宿題の本に書いてるんですが
英語訳しても
なにをするばいいのか
全くわかりません

なにも書けば
いいんでしょうか

写メ貼るんで
分かる方お願いします

英語のノート
[jpg/90KB]
:10/04/18 01:06
:P08A3
:3ELUEX1M
#843 [詩織]
M=修飾語の見分け方がわかりません


今、文型を勉強してます

:10/04/18 19:10
:SH703i
:RO8/HGOY
#844 [名前なし]
>>840返事遅れてしまいました;;
わかりやすくありがとうございます!なるほどって思って参考書にメモしました(笑)ありがとうございました(^^)
:10/04/18 20:14
:W61SA
:AupSHNng
#845 [バンビ]
「だれもが月旅行できる時がまもなく来るでしょう」
これの英訳お願いします;
:10/04/22 22:41
:N706i
:☆☆☆
#846 [◆NANA.Dqc4Q]
>>841I will make you a cup of coffee.
これでいいと思います
makeにはコーヒーとかを入れるっていう用法があるんですよ^^
>>842それは多分その部分だけでは分かりません´`
その前の部分とかと連動しているのでは?
:10/06/26 23:55
:N04A
:yPszBJiU
#847 [◆NANA.Dqc4Q]
>>843何と見分けたいんですか^^?
修飾語は動詞とか名詞をさらに詳しく説明したり限定したりするものです
〜lyの形だったり
時、場所を表すものなんかは修飾語と思ってまず間違いないと思います
>>845The day when anyone can trip to the moon will come soon.
自信ないですけどこんなかんじですかね><
:10/06/26 23:58
:N04A
:yPszBJiU
#848 [ヨウ1ロー]
>>843文型を学んでるなら話が早い(´・ω・`)
至極単純 文型に入らないものが "M" ですよ(´・ω・`)
:10/06/27 00:02
:D905i
:SkoeOxuY
#849 [◆NANA.Dqc4Q]
Shakespeare seemed to have thought it was his duty to show the world in the way it is, not as he thought is should be.
これ誰か日本語訳できる方いたら教えて下さい

:10/06/27 00:07
:N04A
:KAEJg1c6
#850 [名前なし]
シェークスピアは世界を理想の姿ではなくあるがままの状態で見せることが彼の役目だと思っていたようだ。
的な
:10/06/27 00:54
:P08A3
:l8mgyCR2
#851 [みか]
[キッチンを出て左側に
真っすぐ行って左の角に
トイレがあります]を
英訳して下さい

お願いします(^o^)
:10/06/27 20:18
:SH02A
:9aMPPW3.
#852 [◆NANA.Dqc4Q]
>>850ありがとうございました!!
馬鹿ですみません

助かりました><
>>851There is a rest room on the left side when you go out the kitchen and go straight to the left.
あってるかなあ…。ちょっとざっと考えたので間違ってたらすみません´`
:10/06/28 04:03
:N04A
:0R0ZHoRk
#853 [◆NANA.Dqc4Q]
:10/06/28 04:08
:N04A
:0R0ZHoRk
#854 [名前なし]
I tried to explain that I had been to the doctor and received a certificate that said I had typeA+blood
これはandの前で一旦名詞句が終わっていると解釈して
いいのでしょうか?K
that節の並列の場合、
2つ目のthat節は省略できない
はずなので一旦話が
終わってるとみていいですよね?K
:10/06/28 16:08
:W65T
:18nHb7Js
#855 [名前なし]
名詞句だとか並列だとかで言われるとよくわからん
explainの内容
I had been to the doctor
and
received a certificate (that said I had typeA+blood)
()はcertificateの説明
:10/06/28 20:28
:P08A3
:U/047mBA
#856 [名前なし]
This is the right building,isn't it?
No,you want the building next door.
訳して欲しいです。
:10/06/29 16:17
:P02B
:nikRotqU
#857 [名前なし]
ここ?
いや、隣り。
:10/06/29 17:40
:P08A3
:GJGFS4CE
#858 [名前なし]
すぐ対応できる方いらっしゃいますか?
:10/07/02 22:50
:W62SA
:y7dN.eWM
#859 [名前なし]
いない
:10/07/02 23:05
:P08A3
:/WMbH5tw
#860 [名前なし]
いないようですが、どなたか一緒に考えてくれることを信じて…
並び替え問題です。
私は最終のタッチの差で乗り遅れてタクシーで家に帰らなければならなかった。
I couldn't (by/the/it/make/last bus/for) a second and had to take a taxi home、
お願いしますm(_ _)m
:10/07/02 23:44
:W62SA
:y7dN.eWM
#861 [名前なし]
メイクイットフォーザラストバスバイ
:10/07/03 00:02
:P08A3
:DHWiALlQ
#862 [名前なし]
感激です。
ありがとうございます!
調子に乗ってもう一問。
虎が入っている檻は少し小さすぎるようだった。
(a tiger/looked/with/it/the cage/in) a little too small.
:10/07/03 01:01
:W62SA
:z4u9Eyj.
#863 [名前なし]
ダメだコイツ…
主語は何か、動詞になるのは何か、意味的にこう繋がるはずとか考えられんのか
:10/07/03 02:50
:P08A3
:DHWiALlQ
#864 [名前なし]
>>863ごめんね…
英語センスないんだ(´;ω;`)
でも英語できるようになりたいです!
がんばります!
itが最初にくるのですか?
:10/07/03 06:27
:W62SA
:z4u9Eyj.
#865 [名前なし]
いきなり代名詞とか強調だとか文中でない限りありえん。日本語の主語は普通に考えて檻でしょ。
:10/07/03 13:46
:P08A3
:DHWiALlQ
#866 [名前なし]
主語→the cage
動詞→looked
a tiger/with/it/inを並び替えて主語を修飾
with a tiger in it
を主語と動詞にはさむ
:10/07/03 13:50
:P08A3
:DHWiALlQ
#867 [名前なし]
あぁそっか…
檻が主語ですもんね。
基本がだめなのか…
長文はある程度読めるんだけど、作文や並び替え問題が苦手ですm(_ _)m
:10/07/03 15:42
:W62SA
:z4u9Eyj.
#868 [名前なし]
落ち着いた色はsober colorだとすると、派手な色とはなんですか?
gay color? loud color? 他にもあると思いますが
どれが適切ですか?
:10/07/03 20:03
:PC
:t63vgFos
#869 [ひも]
>>864センスなんか関係ない。
だったらアメリカ人が英語を話せるわけがないwww
>>868vivid colorもいいんじゃないかな?
:10/07/03 23:51
:SH903i
:rzYT3mQQ
#870 [ひも]
あー、派手と鮮やかは違うか
:10/07/03 23:52
:SH903i
:rzYT3mQQ
#871 [名前なし]
ありがとうございます。
vivid とdull にすることにしますm(_ _)m
:10/07/04 00:28
:PC
:2cNPXgZo
#872 [名前なし]
動名詞 不定詞の違いが
わかりませんホ
勉強法や問題を解くコツなど
教えてほしいです
:10/07/04 16:35
:T001
:ccXu9.hA
#873 [かりあげ◆ISVXPG0Pz6]
基本的に暗記しておかなきゃいけないのは
すぐ後ろに不定詞をとる動詞と動名詞をとる動詞の区別だよね。
でも動名詞とる動詞のほう覚えちゃえば早いよ。
ちょい発展的だけど
動名詞のほうが過去的で名詞のほうが未来的だっていうことを覚えておくと
remember to doとremember doingの違いがわかる。
その他、動名詞と不定詞両方とるけど意味が違う動詞を覚えちゃえばOK
例えばstop to doとstop doingとかね。
:10/07/04 18:04
:SH906i
:43aUAoE6
#874 [名前なし]
>>873ありがとうございます!
動名詞だけをとる動詞って
enjoyやfinishなどですか?
:10/07/04 23:27
:T001
:ccXu9.hA
#875 [名前なし]
>>874付け足し!
To speak English is fun と
Speaking English is fun は
同じ意味になりますか?
:10/07/04 23:38
:T001
:ccXu9.hA
#876 [かりあげ◆ISVXPG0Pz6]
>>874うん、その2つは代表的なヤツだけど
文法書一冊買えばもっと包括的に把握できるとおもうよ。
875に示してあるような不定詞&動名詞どっちもとる動詞の場合
受験レベルでどっちかを選ばされることはないよ。
強いていえば不定詞のほうが古い感じがするってのはネイティブスピーカーの意見
:10/07/04 23:59
:SH906i
:43aUAoE6
#877 [かりあげ◆ISVXPG0Pz6]
英文法に関しては
索引のついた文法書を一冊持っておくとあとあとすごい楽になるよ。
何か疑問に思ったそのときに優秀な先生がそばにいるとは限らないからね。
:10/07/05 00:02
:SH906i
:JOtEuI2Q
#878 [名前なし]
ありがとうございます!
文法苦手で不定詞の文法は
さっぱりわかりませんホ
期末テストの範囲が
不定詞と動名詞で‥
文法を解くコツとかは
ありますか?
:10/07/05 01:04
:T001
:H/LT2B1Q
#879 [名前なし]
あげ
:10/07/05 01:40
:T001
:H/LT2B1Q
#880 [名前なし]
覚える
:10/07/05 11:36
:P08A3
:hKIooJk.
#881 [名前なし]
Did your mother bake this pie?
を受動態に直すとどうなるねですか?(´・ω・`)
お願いします。
:10/07/05 21:01
:SH905i
:xiPs6iFc
#882 [名前なし]
Was this pie bake by your mother?
かな?bakeの過去分詞が分からない(笑)
:10/07/05 21:20
:815T
:yKHnSL7g
#883 [名前なし]
普通にbakedだよ
:10/07/05 21:24
:SH03A
:☆☆☆
#884 [ギ]
比較の英作文がとてつもなく苦手です。
2つの基本文から作りたいのに2つの基本文の日本語すら分かりません(笑)
この2つを英作文する手がかりをくださいΩÅΩ;
お願いします(*_*) [jpg/21KB]
:10/07/06 17:08
:N04A
:vHH2fHcM
#885 [名前なし]
和服で動きやすい
洋服で動きやすい
+働くとき
大学には多くのお金がかかる
私は大学には多くのお金がかかると思っていた
+特にテキスト代
こんな感じじゃだめですかねぇ?
:10/07/06 19:25
:SH03A
:☆☆☆
#886 [ギ]
ありがとうございます\(^O^)/
動きやすい。ってどう表現したらいいですかね?

:10/07/06 21:34
:N04A
:vHH2fHcM
#887 [名前なし]
>>886違うかも…
Putting on Japanese clothes is easy to work
だと思った。
でも、俺英語科の大学生とかじゃないんで正解の保証はありません…一応アイデアとして。
:10/07/07 07:17
:SH03A
:☆☆☆
#888 [名前なし]
穴埋め問題で
you ( ) his face when i told him the news yesterday.
1.may see
2.ought to see
3.might see
4.should have seen
これの答えが4なんですけど、3でも意味の通じる文になると思います
3を訳すと「昨日私が彼にそのニュースを話したとき、あなたは彼の顔を見たかもしれない」だと思うのですが、間違っていますか?
教えてください
:10/07/08 19:43
:SH01A
:01pr4krs
#889 [名前なし]
toldが過去形だから、時制の一致で()の中も過去形にしなくちゃいけないんじゃないかな?
mightは過去形じゃないからCが正解なんだと思うけど…
違うかもしれません(;_;)
:10/07/08 20:16
:N02A
:HD/wHdSs
#890 [あ]
極端かもしれないがmayは仮定法関係でしか過去形にするなってならった
助動詞の過去が素直に過去だったら助動詞HAVE PPの形なんか作らないしWOULDとか大変
って無理矢理納得してた(・ω・`)
:10/07/08 22:45
:W61H
:PjvrcFTA
#891 [
]
mightは形は過去形だけれども意味は現在です

mightはmayよりも可能性が低いことを表す時に使います

だから
訳としては4の
〜すべきだったのに(実際にはやってなかった)
が正解になると思います

:10/07/09 04:54
:D905i
:US/9v3EM
#892 [名前なし]
>>889-891ありがとうございます

納得しました!
また質問があるのですが・・・
i still don't think we will be able to get the party on time even if we can finish all this work by seven.
この訳が「この仕事をすべて7時までに終わらせることができたとしても、パーティーに時間通りに着くことができるとは思えない」
となっているのですが、「〜思えない」ではなくて正確には「〜思わない」だと思うのですがどうですか?
i still can't think〜なら「〜思えない」でよいと思いますが
意訳しているのでしょうか?
:10/07/10 14:58
:SH01A
:SUyTxdvw
#893 [名前なし]
stillあるから強調して訳しただけ
:10/07/11 12:42
:auSH3G
:pODFMvYI
#894 [名前なし]
深く考えすぎじゃない?
:10/07/11 12:51
:N04A
:Vg2xghQM
#895 [名前なし]
家庭で行えるゴミの消費を抑える方法の英作文があるのですが、何書いたらいか全く考えれません…
一例でもいいのでどなたかお願いします
:10/07/11 23:39
:N04A
:Vg2xghQM
#896 [名前なし]
とりあえず日本語から考えたらいいんじゃない?
:10/07/12 00:17
:SH906i
:☆☆☆
#897 [名前なし]
日本語が思いつかないとか


それなら企業とかもそういう取り組みはしてるだろうからネットで調べるなりしたら情報あるかも
:10/07/12 00:19
:SH906i
:☆☆☆
#898 [名前なし]
並べ替え問題なんですが
ジャック、アメリカ人は日本人のことをどう思っていますか?
という文章で、
( )( )( )( )( )( )( )people,Jack?
となっていて、選択肢は
@AmericansAdoBhaveCimageDJapaneseEofFwhat kind of となっています。
私はWhat kind of Japanese do Americans have image of people,Jack?
としたのですが、あっているのでしょうか?(T_T)
:10/07/12 01:50
:940SC
:☆☆☆
#899 [ひも いん あめりかぁぁぁぁ]
違います。
:10/07/12 09:12
:PC
:hIv2uyUs
#900 [名前なし]
そうですか(;_;)
ではどのようにすれば
正解なのでしょうか?
:10/07/12 12:37
:940SC
:☆☆☆
#901 [名前なし]
Let me give you the reasons for my opinion
これをうまく日本語訳できません
和訳を教えて下さい
:10/07/12 22:00
:N04A
:4DNDRyaY
#902 [名前なし]
自称嘘つき
これの英訳をお願いします!
:10/07/15 00:46
:SA001
:Gct9j/AU
#903 [名前なし]
英語がわからん俺なら
○ says ○ is 嘘つき
ってやる。正しいか知らん
:10/07/15 01:05
:P08A3
:g8KkPkyI
#904 [名前なし]
ありがとo(^-^)o
:10/07/15 02:34
:SA001
:Gct9j/AU
#905 [名前なし]
:10/07/15 14:41
:N04A
:☆☆☆
#906 [ひも]
>>898ごめんなさい、見間違えてました。
ちょっと俺にはわかりません。
>>901持論の根拠をお話します。
とか。
直訳したら
私の意見の理由を与えさせて下さい。
:10/07/15 14:56
:SH903i
:lR2ICvzc
#907 [名前なし]
>>898さ、peopleも選択肢になってれば簡単にいけるのにな
peopleが固定されてるならtoとかが無いと無理な気がする。わからんww
:10/07/15 15:02
:P08A3
:g8KkPkyI
#908 [ひも]
俺もそれで悩んだ。
最初にwhat kind ofがきて途中はdo americans haveがくる(途中に何か入るかも)のは間違いないと思うんだけどね。
:10/07/15 15:06
:SH903i
:lR2ICvzc
#909 [ひも]
もしかしたら
what kind of do americans have image of japanese
かもね。
:10/07/15 15:13
:SH903i
:lR2ICvzc
#910 [名前なし]
それ、唯一あるなら切っちゃうしかないんだよな
:10/07/15 19:38
:P08A3
:g8KkPkyI
#911 [あ]
でもimage〜が残るのきもちわるい
でもどうにもならないorz
kind of
種類〜
とかじゃなくて
だいたい〜
みたいな訳なかった?
:10/07/15 22:47
:W61H
:Ps2Xf8nU
#912 [名前なし]
898って
Do Americans have what kind of image of Japanese people,Jack?
じゃだめなの?
:10/07/15 23:08
:auSH3G
:6vHfqp1k
#913 [名前なし]
>>898を質問した者です。
もう一度考え直してみたのですが、
What kind of image do Americans have of Japanese people ,Jack?
これはどうですかね?(T_T)
:10/07/16 00:39
:940SC
:☆☆☆
#914 [
]
>>912その英文だと答えはYESかNOになるよ

日本文はどぅ思っているかを聞いているのでWhat kind of image〜の>>913で合っていると思う

:10/07/16 01:00
:D905i
:dizjAExE
#915 [名前なし]
>>911ある程度、どちらかというと、そんなところ
とかかなり意味はあるが…
(what kind of) image of (Japanese)のどこで切るかが問題だな
:10/07/16 01:15
:P08A3
:EP63TPOc
#916 [イアン]
what kind of image do american have in japanese people jack?
i think this is the correct sentence for that
:10/07/16 06:27
:K002
:fpEVkQxE
#917 [
]
〜について・〜に関してのofで訳したら問題ないのでは

inだとおかしくない

:10/07/16 08:42
:D905i
:dizjAExE
#918 [名前なし]
それonじゃね?
inでも大丈夫そう。
:10/07/16 10:09
:P08A3
:EP63TPOc
#919 [ひも いん あめりかぁぁぁぁ]
>>916どこからinという選択肢が出てきたのか小一時間・・・
:10/07/16 10:50
:PC
:BJp3q3Fk
#920 [
]
onもinもこの英文には合っていないと思うけど

:10/07/16 12:04
:D905i
:dizjAExE
#921 [名前なし]
ofにもそんな意味あったんだ。今知った。
英和だと訳だけで使い方とかニュアンスの違いがわからんから誰か前置詞マニアさんおせーて
:10/07/16 13:54
:P08A3
:EP63TPOc
#922 [名前なし]
カレーって不可算名詞ですか?
:10/07/16 14:10
:SH01A
:☆☆☆
#923 [名前なし]
だれかー
:10/07/16 14:13
:SH01A
:☆☆☆
#924 [名前なし]
:10/07/16 14:14
:auSH3G
:470.nqtM
#925 [
]
例えば
@I know him.
AI know of him.

問題文のofはこのA番目の間接的に使う時のofと一緒じゃないのかな


onは〜について・〜に関してと使う時は後ろに学問的な言葉がくることが多いんじゃないかな

inは問題文に当てはまる意味がないような…


わかりにくい説明でごめんm(_ _)m
:10/07/16 15:04
:D905i
:dizjAExE
#926 [イアン]
i know him でいいんだよi know of him its not a right sentence
:10/07/16 22:09
:K002
:fpEVkQxE
#927 [ヨウ1ロー]
Americans have images of Japanese people.
↓
What kind of image do Americans have [φ] of Japanese?
image は前に出してる
[φ]はないって意味ね!
中学生でもよくやってるのが
You like O.
↓
What do you like [φ]?
O→What となり前に出してる
You like green(color).
↓
What kind of color do you like [φ]?
とかね
どこまで前に出すかだけど
image of まで前に出したら 残る部分が Japanese people で haveは「〜を持っている」という意味にしたいんだから <SVO>になり haveのOは元々imageなので Japanese people はOとしてとれないため Japanese peopleは名詞だけの存在になってしまい 不適。(前の名詞と同格とかbeingを補って分詞構文とかあるけど略)
あとは image か image of Japanese people が前に出てるかを考える(image of Japaneseは考えなくていいよね)
image of Japanese people が前に出てると考えるのは 前に示した型通りだし問題ない
しかし問題文をみるとpeopleが残っているので他を考えてみる
image を前に出した場合残るのは of Japanese people だがこれは一応 前置詞+名詞(M)と捉えることができるため その場に存在していても問題なし それにこれがimageにかかっていると容易にわかるため OK!
ところで
What kind of image of Japanese people do Americans have?
と言えないのか?
言えると思うが英語は主語が長いのを嫌うらしく通常言わないのだと思う よって問題文にpeopleを記載し、この言い方を答えにしないようにしたと思われる
以上 考察了
間違いや英語のニュアンスの話があったら教えてひもぷー(´・ω・`)
:10/07/17 02:28
:D905i
:AdHEEV5A
#928 [名前なし]
>>888こんにちは。この文章ですが、答えは私も4だと思います。
should have+過去分詞は、「〜すべきだった」という訳になります。
例えば、
You should have told me that you was married.
(あなたは結婚したことを私に言うべきだった。)
He should has done the work before i came back here.
(彼は私がここに帰ってくる前に仕事を終わらすべきだった。)
って感じになります。
you ( ) his face when i told him the news yesterday.
(昨日私がニュースを彼に言ったとき、あなたは彼の顔を見るべきだった)
になると思います。
:10/07/18 20:16
:PC
:yG0RD0a.
#929 [名前なし]
↑
He should have done the work before i came back here.
ですよね?
:10/07/18 22:19
:SH01A
:☆☆☆
#930 [名前なし]
:10/07/18 22:56
:P10A
:wQ4adRcE
#931 [名前なし]
>>930彼にニュースを話した=彼に会っていた
だから3の『彼の顔を見たかもしれない』はおかしいんじゃないかな?
4を答えにすれば、彼と対面はしていたけど、その時の彼の表情を見逃してしまっていたことになって自然だと思うんだけど
:10/07/18 23:06
:SH003
:IaOMb/5w
#932 [名前なし]
三人人物がいるのは把握はしてるよな?
:10/07/18 23:21
:P10A
:wQ4adRcE
#933 [名前なし]
:10/07/19 01:57
:SH01A
:☆☆☆
#934 [名前なし]
『私は彼を悲しませない』は、
I don't make him feel sad.
で 合ってますか(^^)!?
:10/07/21 16:55
:P705imyu
:NQ9mgs3c
#935 [名前なし]
いいと思う。
:10/07/21 17:48
:SH03A
:C3BQFlLM
#936 [名前なし]
ありがとうございます!★
:10/07/21 20:28
:P705imyu
:NQ9mgs3c
#937 [名前なし]
>>926i know himは直接すぎて、ネイティブからしたら性的関係を持ったと思われる
:10/07/21 21:26
:SH02A
:☆☆☆
#938 [ぷー]
>>888従節が過去形だから主節も過去。
助動詞は、「would」と「could」しか過去を表せないので、mightは不可。
よって4
:10/07/21 23:33
:W65T
:4jHitaMc
#939 [名前なし]
>>888いや、mightの後は原形になるから3はダメ
過去を表す場合はmight have seenになる
:10/07/22 00:10
:W61SH
:☆☆☆
#940 [名前なし]
あ、原形だね
ゴメンなかったことに☆
ぐわあああああ
:10/07/22 00:12
:W61SH
:☆☆☆
#941 [名前なし]
>>888明らかにそんなシチュの話しないと思うの俺だけ?(3の場合)
ってか、when節内が過去形なんだから4でいいじゃん。mightは現在の推量を表すって習ったよ。
過去的になるのはほとんど例外だから覚えなくていいって
:10/07/22 05:34
:SH03A
:iRIDZy1Q
#942 [ヨウ1ロー]
ほんの長い一言
なんか大半がそういう意見なんだけど、まず意味を考えてるのってどうなの?(´・ω・`)
日本語じゃなくて英語なんだよ? しかもこれは顕著に文法問題だし。
文法 つまり法=ルールじゃん 英語の問題なら英語のルールで考えるべきでしょ。なのに日本語の訳語つまり日本語のルールから考えようとしてるのはズレてないか?
「…訳すとあってると思うんだけど…」
それは日本語での場合ね(´・ω・`)そもそも日本語ですら間違ってることも多いけどね笑
今回は時制を考えれば答えは1つ どんな意味だのどんなシチュエーションだの関係なし どんな訳?知りません笑。
まー勉強してるうちなら解いた後じっくりと訳せばよいかと 文の構造が分からなければもちろん訳せませんよ。
だからまず考えるのは訳じゃなくて文法、文の構造。それから必要なら意味や訳(´・ω・`)勘違いダメ、絶対!
ちゃんと意識しよー!
あとネイティブなら〜とかニュアンス的に〜とか言う人がいるがそのアドバイスは英語を道具として使うようになってから学べばいいかと こと受験において ニュアンスとか具体例の寄せ集めでルールのない主観的なもので点数をつけない。受験の全教科並びに試験というものでは客観的なもので計っている。あたりまえ。だから受験生においてニュアンスだのは混乱するから無視した方がいいかと。実際使うようになってから意識すればいんじゃないかと思う(´・ω・`)
:10/07/22 17:47
:D905i
:YmtMIaE6
#943 [ぁゃたろ]
and I love you so
の意味を教えてください(;_;)
soはどのように訳すんですか煤H
:10/07/22 18:53
:W61SA
:H.BN/G6c
#944 [名前なし]
めっちゃ好きだよぉ
:10/07/22 18:58
:SH01A
:rUA5YfZY
#945 [名前なし]
>>929調べたら辞書に、have(has)と書いてあったので、多分hasでも合ってるのかなって思うんだけど、どう思います??
:10/07/22 21:44
:PC
:iLgojQhc
#946 [名前なし]
>>945正攻法でいけよ。普通にshoud have p.pんとこをhasで書いたら疑いたくなるだろ。
そういうマイノリティー的なの調べても価値ないからやめたほうがいいよ。
:10/07/22 22:21
:SH03A
:iRIDZy1Q
#947 [ひも]
受験英語は基本マイナー派を認めないからやめたほうがいいよ。
仮定法でネイティブ普通にif i wasとか使ってるけどねwww
:10/07/23 07:14
:SH903i
:otnq9lKA
#948 [名前なし]
つまりあれだな、虎の威を借る狐って狐じゃなくて狸でもいーじゃんって言いたくなるけど狐なんだよな
:10/07/23 21:55
:P08A3
:U3nrIowk
#949 [名前なし]
分詞について質問です。
Someone is that burning house!
burningは1語だからhouseの直前にくるのですか?
もしも修飾語が2語だった場合はhouseの直前に持ってこれないのですかI?
:10/07/24 17:38
:W53H
:xBYAVi72
#950 [名前なし]
>>
すいません汳E字がありました
正しくは、
Someone is in that burning house!
ですm(_ _)m
:10/07/24 17:40
:W53H
:xBYAVi72
#951 [名前なし]
>>950まずthatが指示形容詞でhouseを修飾してるんだと思うんだが?
正確にはイマイチわからないけど、修飾してる語を修飾する副詞句とか前置詞句が付くとその修飾してる語と一緒に後ろに置かれると…
よく言われるのは、修飾語句が長いと前置修飾じゃなくて後置修飾になるって
形容詞によっては単独で後置修飾語句もあるけど。
:10/07/25 06:03
:SH03A
:JAUtgH22
#952 [名前なし]
I want to destroy your homework!
:10/07/25 22:01
:SH01A
:☆☆☆
#953 [名前なし]
:10/07/26 02:05
:SH01A
:☆☆☆
#954 [
☆まぁちゅん]
いつ幸せになれるのかな?
を英語でどぉ書きますか

?
教えて下さい
お願いします(:_;)↓
:10/07/30 13:11
:SH905i
:0Hc/k/7Y
#955 [名前なし]
The first thing many of us do on vacation is remove our watch. It's amazing how mach lighter this can make us feel.Forgetting time compaletely,however,isn'tthat easy.For the first few days we are likely to glance at our bare wrist repeatedly,look about for the closest clock,or ask any watch-wearing person we see for the time.
これに()<>[]下さいお願いします!
:10/07/30 14:24
:SH05A3
:dZHULftM
#956 [名前なし]
>>955は?w
それぞれの記号が何を表してるのかわからないと回答しようがないんだがwww
:10/07/30 15:12
:SH03A
:G.TlDzUc
#957 [名前なし]
ごめんなさいm(__)m
[名詞かたまり]
(副詞かたまり)
<後置修飾>
です!よろしくお願いします
:10/07/30 15:28
:SH05A3
:dZHULftM
#958 [名前なし]
名詞ぐらい猿でもやれるだろが。
:10/07/30 16:00
:P08A3
:PhKjngso
#959 [名前なし]
>>958出来ないんだからしかたない。
猿以下ってことさ
:10/07/30 17:24
:SH03A
:G.TlDzUc
#960 [名前なし]
The first thing [many of us do on vacation] is remove our watch. It's amazing [how mach lighter this can make us feel.]
Forgetting time <compaletely>,<however>,isn't that easy.
<For the first few days> we are likely <to glance at our bare wrist repeatedly,look about for the closest clock,or ask any watch-wearing person (we see for the time.)>
こんなかんじ?
likelyんとこ迷ったけどとりあえずto以下は副詞句にまとめちゃった。
これ予備校かなんかの?
:10/07/30 17:34
:SH03A
:G.TlDzUc
#961 [名前なし]
副詞のカタマリと後置修飾逆ね。
:10/07/30 17:36
:SH03A
:G.TlDzUc
#962 [名前なし]
[The first thing< many of us do on vacation>] is remove our watch. It's amazing[ how mach lighter this can make us feel].Forgetting time (compaletely),(however),isn't that easy.(For the first few days) we are likely( to glance at our bare wrist repeatedly,look about for the closest clock,or ask[ any watch-wearing person< we see for the time>]).
ゴメンwこっちw
:10/07/30 17:40
:SH03A
:G.TlDzUc
#963 [ゆ]
唯一の君の
唯一の僕になる
って英文にしてください!お願いします
:10/07/30 19:26
:F08A3
:SjaTf8BI
#964 [名前なし]
意味不明www
:10/07/30 20:46
:SH03A
:G.TlDzUc
#965 [名前なし]
お互いがお互いに依存しきった別れたら全てを失う愚かなパターンですね。
:10/07/30 20:51
:P08A3
:PhKjngso
#966 [名前なし]
本当にありがとうございましたm(__)m
:10/07/31 01:25
:SH05A3
:c0zJTu7U
#967 [
ちゃん]
あの人を忘れる事ゎ
できるのかな?
を英語にして下さい

☆
意味不明だったら
すぃません(T_T)(T_T)
:10/08/01 02:31
:SH905i
:E.hPkTSQ
#968 [名前なし]
大変遅れましたが、皆さん回答有り難うございました(>_<)
:10/08/01 02:37
:940SC
:☆☆☆
#969 [名前なし]
ブログにでも書きたいんだろうなって言葉の訳の質問ばかりだね。
翻訳サイトにでもいけよ。
:10/08/01 11:30
:SH02A
:uZssrnwg
#970 [名前なし]
>>969はげど(´・ω・`)ポエム(笑)みたいなのなんて翻訳でやってもらいたい。
:10/08/01 11:34
:SO906i
:Jj1B6G9Y
#971 [はな]
Time wait for no one
時は待ってくれない。
文法的におかしくないですか?
間違っていたら教えてほしいです!!
あと.英訳のポイントってありますか?
:10/08/02 00:53
:S001
:qu2bJHyk
#972 [名前なし]
Time not for us
無知のてきとうな答え
:10/08/02 01:08
:N04A
:☆☆☆
#973 [名前なし]
重要な待つが抜けてた…
Time not wait for us
:10/08/02 01:20
:N04A
:☆☆☆
#974 [ヨウ1ロー]
>>972-973予言しよう! 君は誰かに 「中1からやり直せ」 とダメ出しされるだろう!(´・ω・`)
>>971とりあえず初歩的なミスは
Time is money.
を参照
no one を先頭に倒置しなきゃいけない?という疑問と waitの性質についての疑問があるけど、どちらも不確実でいまは調べる気がないので最初のだけ指摘しとく(´・ω・`)
waitが文の動詞として適当なら 素直に
Time doesn't wait for us.
でいんでね?(´・ω・`)
雑で不確実な知識による助言ですまん(´・ω・`)おやすみ
と思ったけど、
Time and tide wait for no man.
「歳月人を待たず」
っていう例文が出てきたから
初歩的なミスを直せばアッテルミタイダネ(´・ω・`)
ほんとにおやすみ(´・ω・`)
:10/08/02 01:50
:D905i
:jseMHQd2
#975 [名前なし]
歳月人を待たずの英訳ってそれなりに有名だと思ってた
:10/08/02 08:20
:P08A3
:aH97Lmgo
#976 [名前なし]
TIMEだけなら三単のs
そんくらいか
:10/08/02 08:21
:P08A3
:aH97Lmgo
#977 [名前なし]
『私は彼女を悲しませない』
I_don't_make_her_feel_sad.合っていますか?誰か教えて下さい。
:10/08/02 13:21
:P01A
:YI0gsvX6
#978 [名前なし]
あってますん
:10/08/02 13:28
:SH01A
:☆☆☆
#979 [名前なし]
make her sad
じゃダメなんだっけ?
:10/08/02 17:16
:P906i
:fL56Qvq.
#980 [名前なし]
あってるよ
:10/08/02 19:56
:SH02A
:tL9vYCTo
#981 [名前なし]
but plays his music too loud when i am trying to listen to something on my computer.
わかる方翻訳お願いします
:10/08/04 11:08
:P905iTV
:aAKg2LC.
#982 [名前なし]
エキサイト翻訳に入れたよ
しかし、私がコンピュータで何かを聞こうとしているとき、あまりに大声で彼の音楽を演奏します。
:10/08/04 13:19
:SH01A
:☆☆☆
#983 [名前なし]
>>982 丁寧にありがとう☆
playsって、楽器を演奏するって意味だと思いますか?
それとも、音楽を聞くって意味かなと思いまして
わかったら教えてください☆
:10/08/04 14:46
:P905iTV
:aAKg2LC.
#984 [名前なし]
しかし、私のパソコンで何かを聞こうとしていた時に、彼は大きな音を出して演奏した
:10/08/04 16:11
:N04A
:☆☆☆
#985 [ヨウ1ロー]
>>981等位接続詞の前も書かないと playsの主語が不明(´・ω・`)
:10/08/04 18:47
:D905i
:rtVCWfyY
#986 [名前なし]
“The stickier things are , like fruit cakes and gummy bears , the less likely they’ll be washed out from between the teeth by saliva , “warns Dr. Messina. “Any kind of candy that sticks to your teeth is more harmful than a chocolate bar that gets washed away.”
長文ほんとに済みません;
この文を訳したいのですが、私一人ではどうしても分からずorz
良ければお力貸してほしいです。
「フルーツケーキやねばねばしたもののように、より粘着性の物質は…唾液によって歯の間から洗い落とされます…」とメッシーナ博士は警告します。「あなたの歯を支える…キャンディー…チョコレートバー…」
間違ってる所もあると思いますが、自分ではこんな感じにまでしかできなくて;
:10/08/04 19:49
:PC
:QJLtQFKE
#987 [名前なし]
>>984とりあえず過去形じゃない。
これは大きな違いだぞ
:10/08/04 21:10
:SH03A
:hrniqSno
#988 [ひも]
『フルーツケーキやグミのような粘着性のものは唾液によって歯の間から洗い流されることはあまりない。歯にひっつくあらゆる種類の飴は唾液によって洗い流されるチョコレートの棒よりもたちが悪い』
となんちゃら博士は言う。
:10/08/04 21:53
:SH903i
:ccuNWJFk
#989 [名前なし]
「いろいろなことは、よりねばねばします、それほど傾向がないそれらが唾液によって歯から洗い落とされるのをフルーツ・ケーキとグミベアのように「メッシーナ博士に警告する、」 「刺さるどんな種類のキャンディも、それが手に入れる板チョコが掃き捨てられたより大胆不敵に有害です。」
:10/08/04 21:56
:SH01A
:foZ9vOv6
#990 [名前なし]
:10/08/05 07:42
:SH03A
:Xm9kDHSs
#991 [名前なし]
:10/08/05 11:21
:SH01B
:X/ZueH2c
#992 [名前なし]
『夢を諦めない事が一番の近道』
誰か英語にしてくれませんか??
お願いしますm(__)m
:10/08/06 22:19
:P01A
:B6xivRL6
#993 [ひも]
それまず日本語的におかしくない?
:10/08/06 22:23
:SH903i
:e.Qrby4Y
#994 [名前なし]
仮定法の“if it were not for〜”の後には、名詞しか置けないのでしょうか?
フォレストには何も説明はありませんが、記載されている2つの例文には名詞しかついていないので気になりましたT
詳しい方、回答お願い致します>ω<
:10/08/09 18:37
:W53H
:N/M2QBfc
#995 [名前なし]
意味的にも前置詞の後的にも(動)名詞じゃね?
:10/08/09 19:01
:P08A3
:4diwDBcs
#996 [名前なし]
名詞節 または 名詞句はダメなのでしょうか?
:10/08/09 19:15
:W53H
:N/M2QBfc
#997 [名前なし]
9
9
7
:10/08/09 21:52
:SH904i
:5CDBSEG2
#998 [名前なし]
9
9
8
:10/08/09 21:53
:SH904i
:5CDBSEG2
#999 [名前なし]
9
9
9
:10/08/09 21:53
:SH904i
:5CDBSEG2
#1000 [名前なし]
:10/08/09 21:53
:SH904i
:5CDBSEG2
#1001 [名前なし]
このスレッドは 1000 を超えました。
もう書けないので新しいスレッドを建ててください。
:10/08/09 21:53
:
:Thread}
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194