□■英語質問総合D■□
最新 最初 全 
#312 [名前なし]
>>311You (might as well throw your money) away…
たぶん
違ったらごめん
:09/09/26 17:19
:SO703i
:imTuftjI
#313 [かな]
誰か英語訳して
いただけませんか

?
@Eメールは、URLや添付資料を送ることで大量の情報を伝えることができる。
Aメールの書き方によって相手の伝わり方がかわってくる。
B絵文字一個違っても、受け取る印象は全然違う。
Cトラブル時に「メールでは激怒しているのに電話すると笑っていた」という経験はありませんか?
Dメールは単純なようで以外と難しいのだ。
E要するに、メールも電話も結局は人と人とのコミュニケーションが大切のように思われる。
長くてすいませんが
知りたいです。
よろしくお願いします

:09/09/26 17:27
:SH906i
:kXnvAvVM
#314 [名前なし]
:09/09/26 18:17
:D902iS
:☆☆☆
#315 [名前なし]
:09/09/26 18:22
:SH904i
:z0HWuMdY
#316 [名前なし]
:09/09/26 18:41
:SH903i
:weTA5Y.I
#317 [名前なし]
>>302今更だけど
eternal is born of believing.
:09/09/27 20:41
:SO703i
:Uuafs/R2
#318 [名前なし]
eternalって形容詞だろjk
:09/09/27 20:47
:auTS3P
:zvbjSa6U
#319 [名前なし]
うん、間違えた
eternityで良いですか先生
:09/09/27 23:00
:SO703i
:Uuafs/R2
#320 [名前なし]
俺なら
Eternity flows from believing. だな
:09/09/27 23:54
:auTS3P
:zvbjSa6U
#321 [あい]
いきなりすいません(;ω;)
The table was so heavy that I couldn't move it.
を、不定詞を使って書き換えたらどうなりますか?;
:09/09/28 21:42
:N906imyu
:dgS5iDFo
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194