□■英語質問総合D■□
最新 最初 全 
#728 [ど]
>>724修飾語 ですか(^o^)/
ありがとうございます(´∀`)
:10/02/07 21:47
:W53T
:8gazT3WE
#729 [名前なし]
:10/02/07 22:41
:W53T
:☆☆☆
#730 [名前なし]
どっちでもええわ
:10/02/07 22:56
:T002
:j.yGd6BM
#731 [名前なし]
>>730さん
わたしに言ってるんですよね?
どっちでもいいんですかねホ
でも、今日は雨です。と
今日は悪い日だと思います。は
だいぶ意味違いますよね…?
:10/02/07 23:30
:W53T
:☆☆☆
#732 [名前なし]
じゃあ雨でいいじゃん
:10/02/07 23:55
:T002
:j.yGd6BM
#733 [名前なし]
:10/02/08 14:44
:W53T
:☆☆☆
#734 [ひも いん あめぇぇりかぁ]
>>722mybooの意味がわからないんですけど恋人とかそんな感じですか?
だとしたらかなりの名訳ですね。
>>727質問が意味不すぎる。
:10/02/08 14:52
:PC
:yAFPrm6Q
#735 [名前なし]
>>727・(晴れなのか雨なのか確認できない時)今日の天気はなんだと思う?
ってのと
・(晴れなのか雨なのか確認したうえで)今日の天気についてどう思う?
ってゆう二つのとらえかたがあるってことだよね?
どっちでも使えそうなのが
I hope it's sunny
かな〜
:10/02/08 15:24
:SH706i
:oShimVFM
#736 [ゆっちゃん]
>>734booingからきてて、批判の意味で捉えるんです☆
>>735いっそのこと
It's fine day
(天気がいいと、すばらしい日の両方を兼ね備えて)
はどうでしょう(´・ω・`)?
:10/02/08 17:19
:830SH
:Nn.1VwOE
#737 [ゆっちゃん]
>>735連続ですみません、
今思ったんですけど、今日の天気は晴れかどうか聞く時って、will/would it beが入るはずだから、これはただ単に今日の天気についてどう思うか聞いてるだけな気がする、
:10/02/08 17:23
:830SH
:Nn.1VwOE
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194