英語の質問 2
最新 最初 全
#205 [優/110]
older and olderか
More and more age はさすがに変だと自覚してたサーセン
:11/04/20 23:44 :URBANO-B :mPIUoWv6
#206 [さえ]
多くの日本の大学生が電車の中や、時にはキャンパスで漫画を読んでいる姿を見てよく外国人は奇妙に感じる。という文を英訳して欲しいんですが(T_T)外国人は奇妙に感じる
:11/04/27 11:08 :W65T :3Gc0MV9s
#207 [さえ]
多くの日本の大学生が電車の中や、時にはキャンパスで漫画を読んでいる姿を見てよく外国人は奇妙に感じる。という文を英訳して欲しいんですが(T_T)外国人は奇妙に感じるという部分がわからないです(泣)誰かお願いします(泣)
:11/04/27 11:09 :W65T :3Gc0MV9s
#208 [ひも いん あめりかぁ]
Foreigners feel weird(strange, odd, or peculiar)とか。悩む部分じゃないと思うけど。。。
:11/04/27 12:28 :PC :2HKBn/Tc
#209 [さえ]
それをどう前の部分とつなげばいいんですか?
:11/04/27 13:12 :W65T :3Gc0MV9s
#210 [名前なし]
ざっと
:11/04/27 13:26 :P08A3 :fcQhObxg
#211 [名前なし]
ざっとした説明ですねぇ
:11/04/27 13:56 :SH06B :FaFEf7wg
#212 [名前なし]
〜をみたとき、外国人は奇妙に感じる
と繋げてみては?
:11/04/27 16:50 :D905i :z2Msyenc
#213 [優/164]
前文,foreigner often feel strangely it.
って感じかな?
間違っても責任はとらないぜ!
:11/04/27 22:19 :URBANO-B :1KG9CRxo
#214 [ひも いん あめりかぁ]
>>209Foreigners often feel weird that many Japanese university students read Manga in a train or even on campus.
>>213コンマ使っても文章つながらないよ。
foreignerも複数形にしなきゃ。
伝わるのは伝わるけどなんか音が悪い。
:11/04/27 23:40 :PC :2HKBn/Tc
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194