英語の質問 2
最新 最初 全
#45 [名前なし]
My father forget to eat lunch.
My father forget eating lunch.
違いを詳しく説明していただきたいです
よろしくお願いします(;_;)
:10/12/07 22:59 :PC :mLgnxhi2
#46 [名前なし]
toは未来 ingは過去
:10/12/07 23:10 :P08A3 :wv9ZPnmQ
#47 [名前なし]
あと三単のsなくね?
:10/12/07 23:11 :P08A3 :wv9ZPnmQ
#48 [名前なし]
:10/12/07 23:17 :PC :mLgnxhi2
#49 [パンダ]
『心から感謝してます。』
をYahoo!の和英で検索したら
I thank you heartily
となったのですが合っているんですかね(~o~)?
:10/12/07 23:38 :F705i :ErHwqpsI
#50 [匿名]
@occupation
Aconsist
Bahead
Crelated
よみ方を教えて下さい!!
:10/12/09 01:03 :F02A :ypijMZXs
#51 [名前なし]
the shortest word i know is“I”the sweetest word i know is“LOVE”and the person i can never forget is“YOU”co'z your my love!
和訳するとどうゆう意味になりますか?
:10/12/09 05:46 :SH01B :Ptf3SXPc
#52 [名前なし]
>>51私が知っている最も短い言葉は「I」であり、私が知っている最も甘い単語が「愛」であり、私が決して忘れることができなかった人が「あなた」である、なぜなら、あなたは私の愛した人だから!
だと思います。
最後の部分は合っているかわかりません。
:10/12/09 10:35 :SO905i :ATvNjHAI
#53 [名前なし]
>>52残念だがちがうと思う。
等位接続詞がないのに文を〜であり、…
って訳はダメじゃないか?
Iの後からand前はIを修飾する節。
〜,〜,and〜ならあなたの考えのように出来なくもないけど。
俺は
私の知る最も短い言葉は、私の知る最も甘い言葉である「LOVE」という意味の「I」であり、私が決して忘れられない人物は「YOU」…
YOUの後ろのco'z〜はよくわからん。
IとThe〜は同格だから、〜という意味のって意味を付け加えて訳してみた。
ちなみにざスゥイーテストワードとイズの間のアイノウは連鎖関係代名詞節。と推測。
最後に…表現が稚拙ですません。もっとわかりやすい和訳あったら誰かよろしく。
:10/12/09 12:36 :SH03A :HrsAgkpc
#54 [名前なし]
オキュペイション
コンシスト
アヘッド
リレイティッド
:10/12/09 19:37 :N04A :m10oQvts
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194