英語の質問 2
最新 最初 全 
#203 [優/110]
More and more age , people become easily move to tears.
多分こんな感じ
間違ってたらごめんね
:11/04/20 20:47
:URBANO-B
:mPIUoWv6
#204 [ひも いん あめりかぁ]
>>201I'm going to
>>202As you get older and older, you will be easily moved to tears.
とかかな。
>>203うん、残念ながら全然違う。
:11/04/20 23:31
:PC
:JgtATP4s
#205 [優/110]
older and olderか
More and more age はさすがに変だと自覚してたサーセン
:11/04/20 23:44
:URBANO-B
:mPIUoWv6
#206 [さえ]
多くの日本の大学生が電車の中や、時にはキャンパスで漫画を読んでいる姿を見てよく外国人は奇妙に感じる。という文を英訳して欲しいんですが(T_T)外国人は奇妙に感じる
:11/04/27 11:08
:W65T
:3Gc0MV9s
#207 [さえ]
多くの日本の大学生が電車の中や、時にはキャンパスで漫画を読んでいる姿を見てよく外国人は奇妙に感じる。という文を英訳して欲しいんですが(T_T)外国人は奇妙に感じるという部分がわからないです(泣)誰かお願いします(泣)
:11/04/27 11:09
:W65T
:3Gc0MV9s
#208 [ひも いん あめりかぁ]
Foreigners feel weird(strange, odd, or peculiar)とか。悩む部分じゃないと思うけど。。。
:11/04/27 12:28
:PC
:2HKBn/Tc
#209 [さえ]
それをどう前の部分とつなげばいいんですか?
:11/04/27 13:12
:W65T
:3Gc0MV9s
#210 [名前なし]
ざっと
:11/04/27 13:26
:P08A3
:fcQhObxg
#211 [名前なし]
ざっとした説明ですねぇ
:11/04/27 13:56
:SH06B
:FaFEf7wg
#212 [名前なし]
〜をみたとき、外国人は奇妙に感じる
と繋げてみては?
:11/04/27 16:50
:D905i
:z2Msyenc
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194