英語の質問 2
最新 最初 全 
#695 [Y51]
俺の参考書に、以下の例文がある。
Since Bob is lazy at heart, he frequently neglects his duties.
訳「ボブは根が怠け者だから、与えられた仕事をしばしば怠る。」
lazyは、働く事を嫌うという悪い意味でのみ使うと、注記がある。
一方、類義語idleには、することが無いから何もしないという意味で悪意がないとも。
結論として、I'm lazy=私は怠惰だ。つまり、めんどくさがりと捉えられるんじゃないかな?
しかし、確実にイメージは悪くなるな。
俺ニートっす/(^o^)\
に近いニュアンスだよね。
:12/04/06 19:30
:URBANOM
:2cG3PDVg
#696 [名前なし]
ありがとうございます!
:12/04/07 07:37
:iPod
:vEwbW78A
#697 [名前なし]
いつ日本に帰国するの?
When do you come back toJapan?
これで合っていますか?
ご回答お願いします。
:12/04/12 10:04
:SH08B
:S3ZcBkQA
#698 [名前なし]
未来形の方がいいかも
:12/04/12 11:22
:SH005
:KsACf54s
#699 [◆nokyn/qgBI]
>>697I'll go back December!
:12/04/12 18:12
:iPod
:gZh8NhtA
#700 [名前なし]
<<688
ありがとうございます

:12/04/13 00:09
:SH08B
:ictziMes
#701 [名前なし]
騙されるのはごめんだ
英語でなんと言うのでしょうか(>_<)
:12/04/19 20:58
:Android
:UEAYV2bk
#702 [名前なし]
If I were you の動詞がwasじゃなくてwereなのがどうしても
納得できません
どなたか説明お願いします。
:12/04/20 14:13
:iPod
:LiYf1Qnk
#703 [主]
騙されるのはごめんだ
I don't wanted to be decive!
で良いかなとw
中学英語ですがw
wereに関しては仮定法=wereって覚えといてくださいw
口語ではwasも使うみたいですけどね(>_<)
:12/04/20 14:37
:iPhone
:cSb6vQbA
#704 [名前なし]
ありがとうございます!
:12/04/22 08:52
:iPod
:k3F3FsYU
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194