英語質問受け付けます捧
最新 最初 全 
#719 [名前なし]
>>717それは、自分も思いました。
しかし、翻訳サイトで部分的に訳してみると出てくる単語もあるので英語の文かな?と思いまして↓
:10/04/25 07:54
:SH06A3
:AiqnXhw.
#720 [名前なし]
>>719とりあえずドイツ語、フランス語、イタリア語あたりじゃないですか?
:10/04/25 08:24
:SH03A
:☆☆☆
#721 [さつき]
誰か#711初めの1文だけでいいので訳してくれませんか?
あほですいません。
:10/04/25 11:44
:W64S
:tiE5.Bs.
#722 [るな]
A:Hey,did you see the ne w girl?
B:Yes,she is from Califo rnia.
A:Oh yeah?Well,did you s ee what she is wearing ?Oh my gosh!
B:Why?What's wrong with what she iswearing?
A:It is terrible!
B:That's not very nice,A .I had a chance to tal k to her today at lunc h time.The girl is〜
A:〜
B:〜
〜の部分の英文を考えて頂けないでしょうか。お願いします。
:10/04/26 22:25
:SH05A3
:4HZPRugE
#723 [るな]
A:Hey,did you see the new girl?
B:Yes,she is from California.
A:Oh yeah?Well,did you see what she is wearing?Oh my gosh!
B:Why?What's wrong with what she iswearing?
A:It is terrible!
B:That's not very nice,A.I had a chance to talk to her today at lunch time.The girl is〜
A:〜
B:〜
〜の部分の英文を考えて頂けないでしょうか。お願いします。
:10/04/26 22:27
:SH05A3
:4HZPRugE
#724 [名前なし]
え?ww
:10/04/27 07:11
:P03A
:2sUzykVc
#725 [名前なし]
せめて自分で日本語作って少し英文作りましょうよ…
丸投げされるとアイデアさえ出したくない。
:10/04/27 10:16
:SH03A
:ct7w/HxA
#726 [彩華]
私の父は母と手を繋いだり愛してるのと言わないって文作りたいんですけど…
My father doesn't hold hands with my mother and not to say i love you. であってますか?
:10/04/27 21:32
:W64S
:iKfXyWE2
#727 [名前なし]
>>726and以下が違うかと。
andは基本同じ要素を繋ぐはず。
なので
not to say→does not say
で大丈夫です。
私の父は@手を繋がないA言わない
と2つの動詞で文章が成り立ってるので不定詞にしては文章がちがくなると思います(^ω^)
説明下手くそですみません

わかったでしょうか?
:10/04/28 00:32
:SH03A
:qSXUcakE
#728 [彩華]
わかリました★
わざわざあリがとうございます!!
私の父も母と手を繋いだリ感謝の言葉を言って(伝えて)ないので日頃から伝えるべきだと思うから、の文にしようとしたら少し文の構成かわリますよね?
I think my father needs to say thank you and hold hands with my mother because とかで繋げて行けますかね(;_;)?
何かおかしいですよね。
:10/04/28 01:20
:W64S
:IHnMkZGc
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194