□■英語質問総合C■□
最新 最初 全 
#923 [スティッチ]
entertaining perhaps
ってどう訳すんですか??
ぜんぜん綺麗な日本語にならないです
「おもしろいことによると」
とか意味わからないですしm(_ _)m
:09/06/03 22:44
:912T
:/35bjmpk
#924 [名前なし]
前後の文とかないの?
:09/06/03 22:49
:D705i
:yuEAQa56
#925 [スティッチ]
前は
this debate is meaningless
で後が
but without profit
です
:09/06/03 22:55
:912T
:/35bjmpk
#926 [スティッチ]
もう解決しました
ありがとうございました。
:09/06/04 16:35
:912T
:24Hz3.Wg
#927 [名前なし]
Vehicleってなんて読むんですか
:09/06/04 18:36
:W62SH
:XW0z/IhU
#928 [ぁゃ]
Everything I ever did.
Heaven knows I'm sorry babe.
My curiosity got the better of me.
Baby take it easy on me!
単語の意味はわかるけど
文章化出来ません


お願いしますっ!∩д;`
:09/06/06 12:44
:SH906i
:PEqxPqf2
#929 [ぁゃ]
お願いします

:09/06/06 23:31
:SH906i
:PEqxPqf2
#930 [名前なし]
1浪の者ですが質問です!
The station was reached
これって文法的には合ってるんですか?
:09/06/07 02:08
:W47T
:tw9ZVr/o
#931 [あい]
天気が悪かった。って
but dayって言いますか?
長いことお待たせして申し訳ありません。 って、
I am sorry,you waite for long time.
でいいのでしょうか?
もっといい文あるならば教えていただきたいです。
:09/06/07 20:09
:N704imyu
:xmxPs7bs
#932 [名前なし]
( )内の語句を並べかえて、文を完成させて下さい.
We are (forward/looking/going/to) on a picnic next Sunday.
よろしお願いします!
:09/06/07 20:38
:W61K
:YtvtAyKo
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194