□■英語質問総合D■□
最新 最初 全 
#137 [ひろ]
わかりやすくありがとうございます

:09/07/30 00:37
:P905i
:hdIuIyfg
#138 [たの]
>>135しつこいなー
ただの説明不足やん
そんなに英語のまま読解するって言われたのが気にさわったのかい?
ただ俺は英語を英語のまま解釈するから文型とか気にしないの、ごみんにw
:09/07/30 04:51
:821SH
:khwWwiF6
#139 [たの]
>>133動詞の後ろに補語が来たら自動詞
動詞の後ろに目的語来たら他動詞
違いは補語Cの場合、主語Sとの間にS=Cが成り立ち、
目的語Oの場合、S≠Oが成り立つよ!
I'm a English teacher.
I have a pen.
それぞれの文は後ろに補語を取った場合と目的語を取った場合の例だよ

:09/07/30 05:08
:821SH
:khwWwiF6
#140 [エリンギ]
お願いします☆
1つめは、
あなたが知らない事が多くあることは言っても恥ずかしくない。
と訳したんですがあってますか?

2つ目はtryingより前の文の訳がわかりません

お願いします [jpg/20KB]
:09/07/30 09:22
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
#141 [名前なし]
>>138英語を英語のまま理解することができるならその手法、考え方を知りたいなあと。
>>1401はだいたいあってる。
2のポイントは動名詞の慣用句だ。
It is no good 〜ing
〜してもむだだ。
goodの代わりにuseが使われる場合もあります。
:09/07/30 09:42
:SH903i
:☆☆☆
#142 [エリンギ]
ありがとうございます

:09/07/30 09:54
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
#143 [エリンギ]
付け足しなんですが、この場合のanyはなんなんでしょうか?

:09/07/30 09:56
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
#144 [名前なし]
anyは否定を強める
この場合はnotとanyでnoの役割
だから
It is "no" good 〜ing
がポイントになるわけでございます。
:09/07/30 09:59
:SH903i
:☆☆☆
#145 [たの]
>>141レアな単語・熟語や和訳しろならきちんと意味とったりするけどさー
じゃあ逆に例えば
It is impossible for us to fly in sky.
この英文読んで一々訳さないと意味取れないか??
それと一緒。これをわざわざfor辺りで「仮主語のItだったのか」なんて考えないだろ?読んでてforまで出てきたら無意識的に次が主語ってわかってしまうみたいな。そしてto fly、in skyなんてイメージで終わりさ。
以上
:09/07/30 11:32
:821SH
:khwWwiF6
#146 [エリンギ]
:09/07/30 17:32
:N704imyu
:AYzQ1wxQ
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194