□■英語質問総合D■□
最新 最初 全 
#886 [ギ]
ありがとうございます\(^O^)/
動きやすい。ってどう表現したらいいですかね?

:10/07/06 21:34
:N04A
:vHH2fHcM
#887 [名前なし]
>>886違うかも…
Putting on Japanese clothes is easy to work
だと思った。
でも、俺英語科の大学生とかじゃないんで正解の保証はありません…一応アイデアとして。
:10/07/07 07:17
:SH03A
:☆☆☆
#888 [名前なし]
穴埋め問題で
you ( ) his face when i told him the news yesterday.
1.may see
2.ought to see
3.might see
4.should have seen
これの答えが4なんですけど、3でも意味の通じる文になると思います
3を訳すと「昨日私が彼にそのニュースを話したとき、あなたは彼の顔を見たかもしれない」だと思うのですが、間違っていますか?
教えてください
:10/07/08 19:43
:SH01A
:01pr4krs
#889 [名前なし]
toldが過去形だから、時制の一致で()の中も過去形にしなくちゃいけないんじゃないかな?
mightは過去形じゃないからCが正解なんだと思うけど…
違うかもしれません(;_;)
:10/07/08 20:16
:N02A
:HD/wHdSs
#890 [あ]
極端かもしれないがmayは仮定法関係でしか過去形にするなってならった
助動詞の過去が素直に過去だったら助動詞HAVE PPの形なんか作らないしWOULDとか大変
って無理矢理納得してた(・ω・`)
:10/07/08 22:45
:W61H
:PjvrcFTA
#891 [
]
mightは形は過去形だけれども意味は現在です

mightはmayよりも可能性が低いことを表す時に使います

だから
訳としては4の
〜すべきだったのに(実際にはやってなかった)
が正解になると思います

:10/07/09 04:54
:D905i
:US/9v3EM
#892 [名前なし]
>>889-891ありがとうございます

納得しました!
また質問があるのですが・・・
i still don't think we will be able to get the party on time even if we can finish all this work by seven.
この訳が「この仕事をすべて7時までに終わらせることができたとしても、パーティーに時間通りに着くことができるとは思えない」
となっているのですが、「〜思えない」ではなくて正確には「〜思わない」だと思うのですがどうですか?
i still can't think〜なら「〜思えない」でよいと思いますが
意訳しているのでしょうか?
:10/07/10 14:58
:SH01A
:SUyTxdvw
#893 [名前なし]
stillあるから強調して訳しただけ
:10/07/11 12:42
:auSH3G
:pODFMvYI
#894 [名前なし]
深く考えすぎじゃない?
:10/07/11 12:51
:N04A
:Vg2xghQM
#895 [名前なし]
家庭で行えるゴミの消費を抑える方法の英作文があるのですが、何書いたらいか全く考えれません…
一例でもいいのでどなたかお願いします
:10/07/11 23:39
:N04A
:Vg2xghQM
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194