英語の質問 2
最新 最初 全
#674 [柴田 翔太]
わかる を強調してんのがうぜーww
バブリシャスうまいよねとか言ってたんじゃね?
:12/03/19 13:38 :P08A3 :xygkjkys
#675 [名前なし]
会話の流れも職種も分からんのにバブリー言われても分かるわけないだろ
しかも話してる内容が聞き取れてないなら仮にここで誰かが正解の単語を出しても、誰もそれが正解だと分からない
:12/03/19 17:51 :SH005 :C7yzWnm2
#676 [名前なし]
Probably we can't answer lol
(バブリー)
:12/03/20 14:58 :iPod :xbGLYDJo
#677 [ちびちゃん]
what are you up me?
これはなんて読むんですか?
:12/03/27 01:17 :SH06A3 :BNuF/4sI
#678 [名前なし]
わらゆーぁぷみー
:12/03/27 02:53 :iPhone :FPKjUaFI
#679 [名前なし]
Your mind,like your body,is a thing of which the powers are developed by effort. That is a principal use,as I see it,of hard work in studies.
A good part of what you learn by hard study may not be permanently retained,but your mind is a better and more powerful instrument because you have learned it.
この文を和訳してくださいm(_ _)m
:12/03/27 20:34 :iPhone :masSzEWI
#680 [柴田 翔太]
丸投げΣ( ̄◇ ̄*)エェッ
:12/03/28 15:51 :P08A3 :sc/2QdKE
#681 [名前なし]
お願いします
:12/03/29 00:12 :iPhone :WpzKH4gg
#682 [柴田 翔太]
あなたの精神,体と同様に,はものである 能力が伸ばされる 努力によって.それは重要な使用,私が思う(見る)に,勉強における一生懸命な作業の.
良い点 あなたが学んだことの 一生懸命な勉強で はではないだろう 永久に得られる,しかしあなたの精神はより良くなりより力強いものとなる なぜならあなたはそれを学んだのだから。
あとは繋げてくれ。
That is a principal use,as I see it,of hard work in studies.は正直わかるようなわからんような微妙。スマソ。
:12/03/29 01:47 :P08A3 :26PQPmwY
#683 [名前なし]
>>679心は、身体と同様に努力によってその力が発達するものである。
私が見てきたように、それは学問において重要な使用法である。
熱心な勉強によって学んだことの多くは恒久的に持続されはしないかもしれないが、それを学んだゆえに、心はよりよく、より強力なものとなる。
ざっくりなので違うところもあると思いますが参考までに…。
:12/03/29 09:38 :P01A :ww62.2Lg
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194