英語質問受け付けます捧
最新 最初 🆕
#848 [名前なし]
大好きな○○へ
を英語にしてほしいです

⏰:10/06/20 00:35 📱:F906i 🆔:2WZk4xFQ


#849 [名前なし]
肉が腐らないように冷蔵庫に入れておきなさい。
Keep the meat in the fridge so it doesn't go bad.

この文のsoはどういう働きをしているんですか?

⏰:10/06/22 15:13 📱:SH01A 🆔:YwkV1U0U


#850 [名前なし]
いい加減にしてほしいね。君は嘘ばっかりついてるじゃないか。
Give me a break.You've been telling me lies.

これは〜telling lies to me.でもいいんですか?

⏰:10/06/22 15:34 📱:SH01A 🆔:YwkV1U0U


#851 [名前なし]
>>849
〜so that S cannot V
SがVしないように〜
のthatが省略された形だと思われます。

>>850
いいと思います。
ただ原文のが一般的なんじゃないでしょうか?

⏰:10/06/22 16:55 📱:SH03A 🆔:☆☆☆


#852 [ゆみ]
高校教育の無償化も始まったばかりでこれから続けていけるのかわからない状態の中.大学教育まで無償にするべきでは無いと思います。を英語にしてくれませんか?
何度考えても全文できなくて…
お願いします。

⏰:10/06/22 21:50 📱:W64S 🆔:aZBUy4vM


#853 [名前なし]
every little love
を訳してほしいです(´;ω;`)

⏰:10/06/22 22:51 📱:F01A 🆔:ulUuXRAQ


#854 [名前なし]
質問です

彼らは二人とも英語を話します。
という文を英語に直すとき

They both speak 〜
というように
主語と動詞の前にbothがくるのはなぜですか?

教えて下さい

⏰:10/06/24 13:05 📱:auSH3G 🆔:EZYi7zzE


#855 [名前なし]
They=bothで同格です。
要するに、Both of them

⏰:10/06/24 13:40 📱:SH03A 🆔:4AgYwUf6


#856 [名前なし]
>>851
遅れましたが、ありがとうございました

⏰:10/06/24 15:49 📱:SH01A 🆔:rq/51ASc


#857 [名前なし]
ここは日本文を英訳して頂くことは可能ですか?

⏰:10/06/24 23:48 📱:P07A3 🆔:STVeBO7A


★コメント★

←次 | 前→
↩ トピック
msgβ
💬
🔍 ↔ 📝
C-BoX E194.194